Горлинка Хольмгарда Книга 1 - стр. 97
– Так нельзя. Она переживает за тебя, – Рёрик больше хотел тишины, чем слушать чьи-то речи.
Услада недоуменно сдвинула брови. Она начала осознавать, что Рёрик и Барма – далеко не одно и то же. Суметь крепко привлечь одного не значит быть в силах другого хотя бы заинтересовать.
– Слава, возвернитесь домой. Твои дерзкие выходки лишь чудом остались без ответа…– Барма торопливым шагом провожал жену и дочерей к воротам. С одной стороны он был ошарашен и поражен, с другой – не утратил ясности ума и понимал одно: Хлебослава должна поскорее покинуть детинец. Когда она уйдет, он поговорит с Усладой.
– Это ты толкнул меня на эти «выходки»! – Хлебослава в самом деле не знала, что ей теперь думать о своем муже и племяннице. Они прелюбодеи или это лишь гнусный слух? – Это ты во всем виноват!
– У тебя во всем всегда виноват я! Возвращайтесь домой, – Барма не желал спорить с Хлебославой. Он лишь отчего-то почувствовал к ней близость. Даже когда жена орет и ругается, она все равно остается родной ему. Она часть его семьи. Часть, которую нельзя отправить в забвение.
– Я не уйду без Услады! – настаивала Хлебослава. Несмотря на увиденное, сомнения ее не рассеялись до конца.
– Если князь отпустит ее, то она, всеконечно, вернется домой, – Барма был готов что угодно обещать, лишь бы Хлебослава и его дочери поскорее двинулись в поместье. Ведь, помимо них, у него есть и другие переживания. Он хочет говорить с Усладой лично, хочет знать, как она оказалась в покоях княжеских.
– Домой? Или в твою избу «для приемов»?! – Хлебослава не преминула упомянуть о новом гнездышке Бармы, которое он свил, упорхнув от Хлебославы.
– О боги, о чем ты говоришь? Прекрати это уже, – отнекивался Барма по привычке.
– Она была там или нет? – потребовала ответа Хлебослава.
– Где? – Барма понимал, что речь идет о его избе. Но продолжал притворство.
– Ты уразумел вопрос! – Хлебослава видела, что он выкручивается. И это было ей неприятно. Тут только одно положительное – он снова оправдывается перед ней.
– Ты же сама все видела! Она у князя, как я и говорил! Какие еще доказательства тебе нужны?! – произошедшее между Рёриком и Усладой расстроило Барму безмерно: он действительно влюбился в эту девушку. Но тем не менее теперь сие его разочарование в юной прелестнице на руку.
– Я тебе не верю! Ее видели в той избе!
– Ну да…Она может заходить туда…– нашелся Барма.
– Она не заходит туда, а живет там!
– Она живет у князя, ты же узрела, – подчеркнул Барма.
– Ты глупая подряхлевшая дойная корова! Молодая девушка не может любить старца просто так! Это лишь я любила тебя без условий! – Услада верила в то, что говорила. По крайней мере, на ее памяти было несколько примеров, удостоверяющих ее безжалостное утверждение. – Всем этим бесстыжим телогрейкам от тебя всегда будет что-то нужно! Всегда!
– Слава, я же не недоумок, я все понимаю, – заверил Барма, который теперь, и правда, понимал все: Услада не любит его. И, кажется, под красивой личиной нежной бабочки скрывается все та же коварная гусеница, прожорливый паразит, пожирающий возделываемый хозяином сад. – Открой ворота, – приказал Барма страже, охранявшей детинец. Он хотел поскорее оказаться за частоколом, чтобы этот отвратительный разговор никто больше не слышал.
– Тогда кто