Go-Go Girls апокалипсиса - стр. 23
Мортимер опустил голову и закрыл глаза.
– Ваш поезд?
– Я Тайлер Кейн – начальник поезда.
Она спрыгнула с клетей, и Мортимер смог лучше рассмотреть ее. Худощавое атлетическое тело было облачено в черную кожаную куртку, кожаные штаны и белый свитер. Никелированный револьвер болтался на поясе. Ярко-рыжие волосы, коротко подстриженные по бокам и торчащие сверху. Черная повязка закрывала левый глаз, тонкий белый шрам тянулся под повязкой к торчащей скуле. Второй глаз был ярко-голубым, как арктическое озеро. Кожа была самой светлой, какую Мортимер когда-либо видел.
– Вы платные пассажиры, так что не путайтесь под ногами, – продолжала Тайлер. – Если нас атакуют, будьте готовы помогать отражать нападение. Если вас тошнит, высуньте голову за борт платформы. Вопросы есть?
– Когда стюардесса примет мой заказ на выпивку?
Верхняя губа Тайлер скривилась в полуулыбке.
– Не смешите меня. Надеюсь, вы приземлитесь на что-нибудь мягкое, если я переброшу вас через борт.
Она прыгнула мимо них на третью платформу.
– Приятная особа, – сказал Билл. – Думаю, ты ей понравился.
Мортимер только проворчал, сгорбившись на сиденье. Было чертовски холодно. Он копался в вещах, пока не нашел спальный мешок. Расстелив его на полу платформы, Мортимер лег, засыпая под стук колес.
Во сне мужской крик был паровозным свистком, а поезд шел по воде. Пираты устремились к нему на старых кораблях, как у викингов, их весла плескались в воде. Они выстрелили из пушки. Поезд содрогнулся, волны переливались через борт.
Тело Мортимера тряслось.
– Черт возьми! Поднимите вашу задницу!
Глаза Мортимера открылись, по спине пробежал холодок.
Тайлер Кейн трясла его, вцепившись в куртку. Мортимер сел, прижимая «узи» к груди. Выстрелы. Крики.
– Вы умеете пользоваться этой штукой? – Она кивнула на «узи».
– Да. – Он стрелял только один раз, проверяя оружие. Но оно было простым.
– Тогда пошли! – Тайлер потянула его вверх, и они вскарабкались на грузовые клети. – Нам нужно пробраться вперед.
Мортимер увидел, как Билл, присев за театральные сиденья, стреляет из винчестера по зданиям вдоль железнодорожного полотна. Местность походила на Эвансвилл. Мужчины на крышах и в окнах палили по поезду. Мортимер разглядел красную повязку.
Они ехали слишком медленно. Цели как в тире на карнавале.
Пуля, как шмель, прожужжала мимо уха Мортимера.
Тайлер схватила Мортимера за руку и прыгнула, таща его за собой. Они приземлились между двумя клетями, и она вытащила что-то из кармана куртки.
Пули рикошетировали. Сердце Мортимера подскакивало к горлу.
– Почему мы едем так медленно?
– Мы подъезжаем к станции, – объяснила Тайлер. – Эвансвилл – остановка по расписанию. Красные Повязки напали на нас, но водители устали.
Мортимер видел, что она достала из кармана шприц для прививок, который доктор использовал в Спринг-Сити.
– Вам придется прикрыть меня. Мне нужно время, чтобы оживить ребят. Стреляйте из этой штуки и держите говнюков подальше от меня. Поняли?
Мортимер пытался ответить, но у него пересохло во рту. Он кивнул.
Тайлер хлопнула его по плечу:
– Пошли!
Они снова двинулись вперед к краю платформы. Мортимер держал автомат наготове. Один из охранников лежал мертвый между платформой и дрезиной; его затылок был раздроблен крупнокалиберной пулей. Они перепрыгнули через него и со стуком приземлились на дрезину.