Размер шрифта
-
+

Глупая - стр. 20

– Я думала, это будешь ты, – вздохнула Сабита.

Муж никак не отреагировал. А вот у меня пропал аппетит. Мой автомобиль отдан другой. И я этого не прощу.

Глава 3

Едва дождавшись окончания обеда, я спешно покинула столовую. Устраивать прилюдный делёж автомобиля, который Тео так легко одолжил своей гостье, не стала. Вряд ли бы это изменило его решение. Хотя главная причина в другом.

Сабита явно желала рассорить меня с мужем, и только из принципа я не поддалась подстрекательствам. И уж точно не показала, что меня хоть как-то задели её потуги. Шиш ей! Мачеха десять лет подавала пример, как противостоять таким провокациям – не реагировать вообще.

И на мой взгляд, это очень здравая позиция.

Поднявшись на свой этаж, я столкнулась с Тео. Хорошо ему, ножками не ходить. Хотя, судя по мышцам, где-то он всё-таки умудрялся напрягаться.

Остановившись напротив мужа, я сложила руки на груди и выжидающе уставилась на него. Он снова странно вгляделся в моё лицо, а после будто опомнился.

– Катрис говорила, что ты хотела куда-то выехать.

– Предложишь напроситься к Сабите? Или дождаться, когда она накатается на моём автомобиле?

– Нашем, – поправил он.

– Нашем? Хорошо. Ты, не спрашивая меня, заселил эту… в наш дом и даёшь ей нашу машину. Что следующим вручишь?

– Это просто вещь, – невозмутимо отозвался он. – Ты бы предпочла, чтобы я лично доставлял Сабиту туда, куда ей угодно?

– Да хоть бы и так. Это был подарок моего папеньки. Для меня. Не просто вещь.

– Через несколько дней Сабита покинет наш дом, – Тео, видимо, хотел меня успокоить.

– Переселишь её в тот дом, который нам подарили? – предположила я.

Муж не ответил. Просто смотрел на меня в упор и молчал.

– Серьёзно? – переспросила я. – Тьма, это уму непостижимо! А список подарков составлен, чтобы мне было известно обо всём, ушедшем Сабите? Не зря ты ночью к ней заглядывал, видимо!

– Успокойся, – попросил муж. – Твоя ревность совершенно не обоснована. Мы с Сабитой не любовники.

– Меня совершенно не интересует природа ваших отношений, – призналась честно. – Я не спрашиваю, почему ты заселил её рядом со мной. Не удивляюсь тому, что она знакома с домом, ведь раньше жила в моих комнатах. Одно только поражает: зачем ты женился на мне, а не на ней?

– Джениса, мы с ней не любовники. Остальное не должно тебя волновать.

– Ты ещё будешь мне поводы для волнений диктовать?

– Не буду, – спокойно ответил Тео, заводя меня ещё сильнее. – У меня к тебе просьба.

– Кроме той, чтобы отдать все подарки Сабите?

– Этого я не просил. Не выдумывай лишнего.

– Что же ещё могло понадобиться самому палачу от дочери сапожника? Хотя не отвечай, ночью ты изъяснился довольно понятно. Вот только не у той ты просишь.

– Джениса, послушай…

– Не хочу я тебя слушать, – не сдержавшись, ткнула пальцем в его плечо. – И видеть не хочу. И твоей женой быть не хочу. Надеюсь, Тьма смилостивится и сотрёт с меня эту дрянь!

Моя речь не произвела должного эффекта. Тео, осторожно ухватившись за запястье, поднёс мою руку к своим губам и едва ощутимо прикоснулся ими до оголённой части пальцев.

– Глупая, какая же ты глупая, – муж покачал головой, показывая своё разочарование.

– Выбирал бы умнее, – пожала плечами, не реагируя на странный жест, – Себе под стать. Сабиту, например. Или ещё кого.

– Но моя жена ты.

Страница 20