Размер шрифта
-
+

Глаза Клеопатры - стр. 24

Она пришла, как обычно, с большой сумкой. И с Кузей на поводке.

– Как это получилось, что твой друг Павел такой хозяйственный, а ты нет? – спросила Нина, вынимая из холодильника овощи.

– Не знаю. Разные люди на свете бывают.

Тут Кузя залаял, вспомнив о своих обязанностях сторожа.

– Это Алдона, – догадался Никита и пошел открывать.

Алдона приехала на велосипеде с багажником, нагруженным, как вьючный верблюд. По-русски она говорила с запинкой, Нину называла «пани» (с ее литовским говором у нее выходило «пони»).

Среди поклажи обнаружилась большая чугунная сковородка с деревянной ручкой и множество другой кухонной утвари.

– Може, пони, я вам картофу почистию? – спросила она.

Нина согласилась. Ей сразу понравилась эта степенная крестьянка средних лет, деловитая и немногословная. В ней не было суетности. Она не бросала взглядов исподтишка, не пыталась определить, как далеко зашли их отношения, не любопытствовала и не судила.

Вдвоем они быстро приготовили ужин.

– Може, пони еще чего надо?

Нина сказала, что ничего не надо, и пригласила ее поужинать вместе с ними. Алдона растерялась и вопросительно взглянула на Никиту. Он, улыбаясь одними глазами, подтвердил приглашение по-литовски.

– Ни, пони, я домой поеду, – смущенно отказалась Алдона.

Исчерпав запас русских слов, она принялась что-то длинно объяснять на родном языке, потом сказала «ламингай» – Нина уже знала, что это значит «до свидания», – и вышла. Нина и Никита проводили ее взглядами с крыльца, когда она оседлала свой велосипед и принялась бодро крутить педали.

– Я ее не обидела? Что она сказала?

– Сказала, что привезла нам клубники.

– Мы же на рынке купили! – всплеснула руками Нина.

– Попробуй объясни это Алдоне. Она признает только свое. И еще она сказала, что в поселок приносят на продажу молоко, творог, сметану, яйца, зелень, но здесь лучше не брать: у них на хуторе свежее и дешевле. Нет, ты ее не обидела, просто она считает, что ей это ни к чему – ужинать вместе с нами. Кстати, пойдем, как бы там все не остыло.

– Не бойся, я еще не начинала жарить бифштекс. А хутор далеко?

– На велосипеде близко.

Никита прошел следом за ней в кухню. Ему хотелось посмотреть, как делается бифштекс по-суворовски.

– Я не умею ездить на велосипеде, – призналась Нина.

– Как же так? – удивился Никита. – Я думал, все умеют.

Опять это отрешенное выражение, опять она оказалась где-то далеко от него. Опять вспомнила о неприятном.

– У меня не было случая. Мне было не до того.

Нина вымыла мясо, отрезала толстенный ломоть, сделала в нем глубокие насечки ножом, натерла солью и бросила без масла на раскаленную сковородку. Мясо мгновенно зашипело.

– Перца сам добавишь, по вкусу. Или горчицы. Лично я предпочитаю без специй. Иди садись, я сейчас принесу.

В комнате уже был накрыт стол. Исходил соком овощной салат со сметаной, рядом лежали нарезанные отдельно свежие огурчики, томилась под крышкой посыпанная укропом молодая картошка, набиралась воздуха открытая бутылка красного вина. Свечей у Никиты не было, но он решил, что все и так красиво.

– Эх! – воскликнул он, когда Нина внесла блюдо с мясом. – Такую закуску без водки принимать грех.

Нина нахмурилась:

– Ты пей, если хочешь, а я не буду.

Он хотел сказать: «Я только рюмочку», но что-то в ее лице заставило его отказаться от этой мысли.

Страница 24