Гипнотизеры - стр. 9
Джекс так и уставился на него. Неужели этот человек и вправду не помнил, что собирался сделать нечто ужасное? Как такое могло просто вылететь у него из головы?
Сначала доктор Пальма, теперь это. Напрашивался только один вывод. Джекс всегда считал, что его галлюцинации – это только его проблема. Но теперь люди вокруг него начали слетать с катушек. Тут должна быть связь.
Выходит, в этих странных видениях было что-то такое, отчего окружающие начинали вести себя еще более странно?
– Ты вообще не в теме, Опус, – сказал Томми на следующий день в школе. – Рядом с тобой все немного чудят. С самого детского сада так.
Друзья рассекали коридоры ИШ № 222, держа путь в столовую.
– Из окна тридцать пятого этажа еще никто раньше не вылезал, – возразил Джекс. – Родители говорят, это была шоковая терапия, но мне кажется, он серьезно. Если бы я не схватил его за руку, старика бы размазало тонким слоем по Парк-авеню.
– Да уж, история стремная, – признал Томми. – Но люди при тебе точно другие. Как будто в мире есть разные правила: одни – для тебя, а другие – для остальных.
– Назови хотя бы один случай, когда такое бывало, – потребовал Джекс.
– Да возьми хоть Стедмана. Он же зверь, весь сезон очков по сорок зарабатывал за каждую игру. Но тут являешься ты – и он даже просто в стену попасть не может.
– Может, я ему на нервы действовал, – предположил Джекс. – Может, неудачная была игра. Все бывает.
– Ну пусть так. – Томми явно был настроен скептически. – А как насчет того, что ты входишь в ученический совет? Ты не думаешь, что это странно?
– В него куча людей входит!
– Да, потому что участвовали в выборах! А ты даже не пробовал, но столько народу написало твое имя, что ты прошел в совет.
– Они подумали, что я могу неплохо справиться, – вставил Джекс, сам сомневаясь в убедительности этого довода.
– Конечно. Так же как и в клубе ораторов – в который ты тоже не просился. Да ты даже в дебатах толком выступить не можешь! Помнишь, как ты сказал, что все должны быть вегетарианцами? А если люди потеряют работу в мясной промышленности…
– Ладно, это был не мой звездный час, – согласился Джекс.
– Нет, ты помнишь, что ты сказал? – воскликнул Томми ехидно. – Твой поразительный аргумент, который разгромил доводы оппонента своей гениальной логикой? Ты сказал, что если на скотобойнях поувольняют людей, это нестрашно, им всего-то и надо, что…
– Купить мешок семян и стать фермерами, – закончил Джекс заодно с другом. – Единственное, что мне пришло в голову. Но в дебатах мы, кстати, победили.
– О том и речь! – воскликнул Томми. – Все в кабинете пялились на тебя так, будто ты только что решил все проблемы в мире. И всегда пялятся!
– Ничего они не пялятся…
– Привет, Джекс.
К ним подошла миниатюрная темноволосая Джессика Крюз. Хотя она остановилась на равном расстоянии от обоих, было очевидно, что все ее внимание сосредоточено на Джексе. Томми одними губами произнес: «Пялятся».
Джекс постарался не смотреть ей в глаза.
– Привет, Джесс. Как дела?
– Хочешь сидеть со мной в автобусе на завтрашней экскурсии? – спросила она. В рамках изучения яркой эпохи «ревущих двадцатых» по обществознанию семиклассников везли смотреть постановку настоящего водевиля.
– Ему уже и так есть с кем сидеть, – встрял Томми.
Джессика, казалось, только что его заметила.