Размер шрифта
-
+

Герцог для Ланы - стр. 30

- Мне жаль, что доставила столько проблем, - теперь я понимала, почему герцог не разговаривал со мной, наверное, злился, что вопреки его советам, настояла на поездке.

- Ну, что Вы, миледи! Хорошо, что Вы пришли в себя. Пока доктор не заверил, что опасности нет, его светлость места себе не находил, всё повторял: "Это моя вина".

Должна признать, что чувствовала я себя, действительно, хорошо. Может, просто заснула от переохлаждения, или у меня хороший иммунитет. Наверное, в восемнадцатом веке, ввиду отсутствия хорошей медицины, люди часто умирали от банальной простуды, вот герцог и переволновался.

- Спасибо, Дороти. Можешь идти отдыхать, со мной ничего не случится.

- Хорошо, - согласилась она. - Доктор сказал выпить половину микстуры, - девушка указала на небольшой стеклянный флакон, - и ещё травяной чай.

- Спасибо. Сделаю все, как ты говоришь, - кивнула я. - Спокойной ночи.

- Доброй ночи, миледи.

Оставшись одна, я съела и выпила все, что было на подносе, и довольно быстро заснула.

Утром, не почувствовав никакого недомогания, я быстро умылась и спустилась вниз. Подноса на тумбочке не обнаружила. Видимо, Дороти забрала его, пока я спала.

- Доброе утро! – произнесла я, встретив Дороти в столовой. - Мэтью уже позавтракал?

- Нет, милорд ещё не спускался, - ответила девушка.

Предположив, что после вчерашнего приключения герцог решил поспать подольше, я села за накрытый стол и приступила к завтраку.

Когда с едой было покончено, а хозяин замка так и не появился, на душе стало тревожно. Чтобы развеять возникшие сомнения, я поднялась наверх и негромко постучала в дверь его комнаты. Никто не открывал. Выждав некоторое время, повернула ручку и заглянула внутрь.

Мэтью лежал на кровати с закрытыми глазами. Его бледное лицо было покрыто испариной, а рубашка намокла от пота. Я подошла ближе и приложила руку ко лбу мужчины, хотя и без этого было понятно, что у него сильный жар.

Не теряя драгоценного времени, быстро спустилась вниз и попросила Дороти отправить Джеймса за доктором.

- Так он ещё не вернулся, - ответила она.

- Как не вернулся? Разве доктор живёт так далеко, - удивилась я. - Вчера же он быстро приехал.

- Все верно, миледи. Его дом находится в соседнем посёлке, - подтвердила девушка. - Просто вчера, когда Джеймс за ним приехал, доктор как раз собирался отправиться в Йоркшир и согласился осмотреть Вас только при условии, что потом его отвезут, куда попросит. А поскольку его светлость приказали вернуться как можно скорее, то Джеймс согласился.

- А что же, других докторов там не было? – с сомнением уточнила я.

- Были, конечно, но этот самый лучший.

- Понятно, - я обречённо вздохнула. - И когда же Джеймс вернётся?

- До Йоркшира не меньше суток пути, - пояснила Дороти. - Так что, не раньше завтрашнего вечера.

- Значит, нам придётся справляться самим, - решительно заявила я. - Найди, пожалуйста, остаток вчерашней микстуры и приготовь бульон. Все это принеси в спальню герцога, а я пока попробую сбить температуру.

Дороти побежала выполнять мои поручения, я же набрала в таз холодной воды и вернулась обратно. Смочив полотенце, принялась аккуратно обтирать лицо и шею мужчины, чтобы хоть немного унять жар, и спустя какое-то время Мэтью наконец открыл глаза.

- Лана? - произнёс он слабым голосом.

Страница 30