Французский шелк - стр. 53
– Да.
– Она выходила ночью из твоего номера хотя бы ненадолго?
– Нет. Только когда уже уходила совсем, перед самым рассветом.
Слишком поздно для убийства, которое, как рассчитала Элви Дюпюи, произошло между двенадцатью и часом ночи.
– Ты уверен?
– Абсолютно.
– Ты подозреваешь ее в убийстве?
– Нет. – Джош так яростно замотал головой, что несколько прядей волос упали ему на брови.
– Откуда такая уверенность?
Джош поднял голову и твердо встретил взгляд Кассиди.
– Мой отец был для Ариэль своего рода лотерейным билетом – без него же она никто, ноль.
Это был тупик. Оба были виновны, это несомненно. Загвоздка же состояла в том, что Кассиди не знал, в чем их вина – только ли в адюльтере, или на них лежал грех пострашнее. Но даже если они и убили Уайлда, доказательств, позволяющих задержать их, все равно не было.
– Что ж, счастливого пути, – коротко произнес Кассиди.
Джошуа Уайлд опешил.
– Вы хотите сказать, что мне можно идти?
– Только если вы не собираетесь подписать признание.
– Мне не в чем признаваться, и Ариэль тоже. Клянусь вам, мистер Кассиди.
– Эта возможность вам еще представится – в суде. А пока – до свидания.
Кассиди проводил его взглядом, задавая себе вопрос – не отпускает ли он сейчас убийцу? Хотя, рассудил он, единственная опасность, которую представляли Ариэль и Джош для общества, состояла лишь в том, что они именем Господа отбирали у верующих их с трудом заработанную наличность.
Раздраженный и в обиде на весь свет, он схватил телефонную трубку, едва только заслышав звонок.
– Кассиди слушает.
Звонил Краудер. Результаты допроса его не очень-то порадовали.
– Все закончилось тем, что они ушли, – подытожил свой доклад Кассиди.
Краудер не удержался от комментариев в адрес вдовы, а также по поводу того шума, который она наделала своим бдением у гроба.
– Она улетает в Нэшвилл, благоухающая, словно роза, чистая, как великомученица, оставляя нас разгребать эту кучу дерьма. Кассиди, ты слушаешь меня?
– Что? О да, конечно же, простите. Дерьмо. Совершенно верно.
– Что с тобой?
Кассиди изумленно уставился на пухлую папку, которую Говард Гленн только что занес в его кабинет и с торжествующим видом швырнул ему на стол.
– Я перезвоню. – Кассиди повесил трубку, оставляя Краудера в недоумении, и взглянул на Гленна, который стоял с самодовольной улыбкой на небритом лице.
– Эй, Кассиди. Это как раз может быть тем звеном, которого нам так недостает. Поехали.
7
– Это ваше, не так ли, мисс Лоран?
– Откуда это у вас? – спросила Клэр, обращаясь к малоприятному человеку, который стоял перед ней в позе гладиатора.
– Один из моих людей нашел это в мусорном контейнере за несколько кварталов отсюда. Вы, наверное, не рассчитывали, что мы будем проверять содержимое всех помоек поблизости от дома каждого, кто замешан в деле Уайлда?
– Я не замешана, – спокойно ответила Клэр.
– Эти документы говорят об обратном.
Он помахал папкой перед ее носом. Клэр отстранилась.
– Перестань, Гленн, – резко сказал Кассиди. Гнусный следователь нахмурился, но отступил на пару шагов. Кассиди повернулся к Клэр: – Честно говоря, я думал, что вы умнее. Почему вы просто не вышвырнули эту папку в реку вместе с орудием убийства?
Клэр думала, что в стенах своего дома, такого светлого и просторного, она всегда будет чувствовать себя в безопасности. Но стоило появиться Кассиди, да еще в сопровождении полицейского, который сразу же вызвал у нее нескрываемую неприязнь, своды словно сомкнулись над ней. Детектив был ей омерзителен, и не столько из-за своей неопрятной внешности, сколько из-за гнусной, подозрительной ухмылки.