Французский шелк - стр. 51
– Мы прибыли в десять ноль пять. Очень хотели есть. Поужинали в ресторане отеля. Я уверена, что персонал может подтвердить это.
– Они уже подтвердили. Кто-нибудь из вас выходил из-за стола во время еды?
– Не думаю. Джош, ты помнишь, чтобы кто-нибудь выходил?
– Нет. А почему это так важно, мистер Кассиди?
До сих пор оставалось загадкой, как же проник преступник в номер Уайлда. Кассиди предполагал, что кто-то из близкого окружения мог иметь доступ к ключу и ждал, пока Уайлд вернется с ужина.
– Нет, просто я подумал, что надо и это проверить.
– Я не помню, чтобы до конца ужина кто-то выходил, – сказала Ариэль. – Мы все вместе поднимались в лифте и вышли на своем этаже.
– У всех было хорошее настроение?
– Все были исполнены духом.
– Духом?
– Святым духом. Та вечерняя служба прошла особенно вдохновенно.
– Понимаю. – Кассиди вновь углубился в бумаги. – Итак, миссис Уайлд, вы, ваш муж и Джош вместе вышли из лифта на седьмом этаже?
– Совершенно верно. Джексон всегда снимал для нас целый этаж, чтобы семья была в полном уединении.
– Хм.
– Я поцеловала Джексона у лифта, пожелав ему спокойной ночи, а потом пошла в номер Джоша репетировать гимны для следующего богослужения.
– Вы всегда поете на полный желудок, миссис Уайлд?
– Прошу прощенья, что вы сказали?
Кассиди откинулся на стуле и, поигрывая карандашом, в упор рассматривал вдову и сына.
– Я знавал нескольких певцов. Но среди них не было ни одного, кто бы любил петь сразу после еды. Полный желудок давит на диафрагму, не так ли?
– Какое это имеет отношение к делу?
– Вы сказали, что пошли в номер Джоша репетировать.
– Я могу все объяснить, – торопливо начал Джош. – Когда мы с Ариэль репетируем вне зала, мы работаем над ритмом, уточняем, сколько исполнение займет времени, ну и все прочее. Она поет в полный голос, лишь когда мы репетируем в зале, когда звукооператоры могут настроить микрофоны.
– О, – подхватил Кассиди. – Вот, должно быть, почему никто не слышал, как вы пели в ту ночь.
– Но ведь никого на седьмом этаже и не было? – мягко напомнила Ариэль.
– Верно. Но комнаты этажами выше и ниже номера Джоша были заняты, а их обитатели не слышали ни пения, ни звука фортепиано.
– На что вы намекаете, мистер Кассиди?
– Что, может быть, в номере Джоша вы исполняли совсем другую музыку.
Вдова вскочила на ноги и гневно взглянула на него:
– Как вы смеете!
– Никто ведь не может подтвердить ваши показания, миссис Уайлд.
– Но никто не может их и оспорить.
– Я как раз думаю, что на это вы и рассчитывали.
– Думайте что хотите.
– Я думаю, что для того, чтобы продолжить ваши отношения, один из вас или вы оба прошли той ночью в номер вашего мужа и убили его спящего. Оставили его одного на всю ночь, а на следующее утро разыграли это шоу для прессы и публики.
Ее голубые глаза угрожающе сузились:
– Дьявол движет вами.
– Очень возможно, – мягко ответил Кассиди. – Он всегда находил меня податливым.
– Вы что же, собираетесь арестовать нас на основании своих подозрений? – надменно спросила Ариэль.
– Без каких-либо доказательств? Вы ведь так же хорошо, как и я, знаете, миссис Уайлд, что в этом случае мне не удалось бы выдвинуть никакого обвинения.
– Это уж точно. – Она повернулась и с важным видом удалилась.
Джош остался, но он разделял ее негодование.
– Ваше обвинение беспочвенно, мистер Кассиди. Вместо того чтобы огорчать мою мачеху своими гнусными заявлениями, лучше бы искали настоящего убийцу.