Французский десерт - стр. 52
- Просто танцуй.
От него пылало жаром огня, а я проклинала себя на чём свет стоит за то, что повелась и позволила ему вывести себя в центр площадки.
Мужчина закружил вокруг меня, снова размахивая цепями с горящими шарами на их концах, выписывая невероятной красоты фигуры, а я замерла, не в силах пошевелиться. Было страшно от того, что на меня смотрит столько людей. Но он двигался всё быстрее, а меня словно заволакивало светом, отрезая всех собравшихся вокруг. И прикрыв глаза, я тоже начала двигаться, вспоминая, как танцевала девушка до него.
Толпа засвистела ещё громче, словно подбадривая меня, и я отдалась барабанным ритмам и бегущим по моим венам пузырькам игристого вина. Позволила себе снова пойти на поводу у сумасшедшей авантюристки в моей голове, которая и сама пустилась в дикий пляс.
Улыбнувшись, я повела плечами, окончательно сбрасывая с себя оковы стеснения, и, открыв глаза, просто наслаждалась моментом. В конце концов, какая разница? Я всё равно больше никогда не встречу этих людей.
Испанец сменил свои цепи на длинный шест с полыхающим пламенем на обоих концах, держа его в одной руке, а второй притянул меня к себе за талию, увлекая уже в свой танец. Моё тело ещё больше бросило в жар. Обнажённая спина в глубоком вырезе летнего сарафана горела под мужской ладонью, бёдра, между которыми вжималось мужское бедро, полыхали не меньше, а пальцы, вцепившиеся в голые мускулистые плечи, покалывало.
Мелькавшие вокруг нас языки пламени сливались в сплошные полосы, отчего голова шла кругом, но я бы не смогла попросить своего внезапного партнёра остановиться, даже если бы очень захотела. Потому что всё это мне безумно нравилось, заставляло дыхание учащаться, а сердце - замирать. Особенно когда, оттолкнув, мужчина схватил меня за руку и закружил, казалось, с ещё большей страстью и мастерством, чем свой шест.
А потом он снова прижал меня к себе, упираясь лбом в мой лоб, и, тяжело дыша, замер. Я же только и могла что смотреть на его приоткрытые губы, находившиеся в каких-то жалких миллиметрах от моих собственных, и…
Восторженные вопли оглушили меня, заставляя словно очнуться ото сна. Нереального, совершенно фантастического сна, где мне бы очень хотелось остаться. Но отойдя на шаг назад, мужчина поклонился мне и, поцеловав руку, подтолкнул обратно в толпу, удовлетворённо сверкая глазами. Вот теперь он явно получил от меня ту реакцию, на которую рассчитывал.
Подойдя к ожидающим меня Натану и Лиаму, я молча выхватила из руки последнего бутылку прохладной кавы и сделала несколько жадных глотков, надеясь, что вино сможет хоть немного потушить пылающий во мне пожар.
- Ты не перестаёшь удивлять, мадемуазель Полин, - протянул Нат, окидывая меня сверху вниз каким-то непонятным взглядом.
- Я ничего не сделала.
- Ну да, как же… - хмыкнул Лиам, забирая у меня бутылку.
- Всего лишь немного потанцевала, - более или менее придя в себя, я безразлично пожала плечами и, вытянув из пальцев Натана ремешки своих сандалий и маленького рюкзачка, вышла из толпы, уже бурно приветствующей следующего артиста, тут же попадая в другое столпотворение, выплясывающее вокруг костра. Мужчины быстро нагнали меня.
- Всего лишь… немного потанцевала… - шепнул мне на ухо Лиам, а взяв мою ладонь, прижал её к внушительной выпуклости на своих шортах, которую я, не раздумывая, с удовольствием сжала, не боясь, что это кто-то увидит. Вокруг нас была сплошная мешанина разгорячённых тел и мелькающих рук. А мне было чертовски приятно думать, что мой танец так на него подействовал. К тому же я была бы совсем не против ощутить его гораздо ближе.