Five Quarters of the Orange / Пять четвертинок апельсина - стр. 32
Pretending to look at some sacks of potatoes I shuffled off my wooden clog. Then I reached out my bare foot, stealthily, and with toes grown clever from years of climbing flicked the orange from out of the tray. It rolled, as I knew it would, a little distance away, half hidden by the green cloth that covered a nearby trestle.
Immediately I put the shopping basket on top if it, then bent as if to remove a stone from my clog. Between my legs I observed the grocer as he picked up the remaining cases of produce and hoisted them into the van. He did not notice me as I maneuvered the stolen orange into my basket.
So easy. It had been so easy. My heart was beating hard, my face flaring so wildly that I was sure someone would notice. The orange in my basket felt like a live grenade. I stood up, very casually, and turned toward my mother’s pitch.
Then I froze. From across the square, one of the Germans was watching me. He was standing by the fountain, slouching a little, a cigarette cupped into his palm. The marketgoers avoided coming too close, and he stood in his little circle of stillness, his eyes fixed upon me. He must have seen my theft. He could hardly have missed it.
For a moment I stared at him, unable to move. My face was rigid. Too late I remembered Cassis’s stories about the cruelty of the Germans. He was watching me still; I wondered what the Germans did with thieves.
Then he winked at me.
I stared at him for a second, then turned abruptly away, my face burning, the orange almost forgotten at the bottom of my basket. I did not dare look at him again, even though my mother’s stall was quite close by the place he was standing. I was shaking so badly that I was sure my mother would notice, but she was too preoccupied with other things. Behind us I sensed the German’s eyes on me; felt the pressure of that sly, humorous wink like a nail in my forehead. For what seemed like forever, I waited for a blow that never came.
We left then, after dismantling the stall and putting the canvas and the trestle back onto the trap. I took the bag from the mare’s nose and guided her gently between the shafts, feeling the German’s eyes on the nape of my neck all the time. I had hidden the orange in my apron pocket, wrapping it in a piece of the damp newspaper from the fishmonger’s so that my mother would not smell it on me. I kept my hands in my pockets so that no unexpected bulge would alert her to its presence, and I rode silently during the journey home.
8
I told no one about the orange but Paul-and that was because he came unexpectedly to the Lookout Post and found me gloating. He had never seen an orange before. At first he thought it was a ball. He held the fruit between his cupped hands, almost reverently, as if it might spread magical wings and fly away.
We sliced the fruit in two, holding the halves over a couple of broad leaves so that none of the juice should be lost. It was a good one, thin skinned and tart beneath its sweetness. I remember how we sucked every drop of the juice, how we rasped the flesh clear of the skin with our teeth, then sucked at what remained until our mouths were bitter and cottony. Paul made as if to throw the discarded skin from the top of the Lookout Post, but I stopped him in time.