Размер шрифта
-
+

Фиктивная истинная для дракона - стр. 23

И вот сейчас я выгляжу так же, как эти согласные на всё девушки. Ну да, побрыкалась в самом начале, чтобы интерес к себе привлечь, и сама на него полезла. Стыдобище!

– Да как вы… с вашей рептилией смеете.

– М?

– Я пыталась выбраться, но ваш дракон…

– Мой дракон сидит смирно, и, поверь, он ничего без моего ведома не делает. Так что не сочиняй. Ладно, будем считать, что тебе во сне приснился твой любимый парень, и ты перепутала.

– У меня нет любимого парня.

– М-да? Но и на моё внимание рассчитывать не стоит. Меня юные девицы не интересуют. Не люблю ломать чужие судьбы. Встретишь ещё своё счастье.

Смотрю на этого чешуйчатого широко раскрытыми глазами. И внутри разгорается ярость.

– То есть? Вы считаете себя настолько неотразимым? – выдыхаю я, не обращая внимания на замерцавшие вокруг огненные мушки. – Да окажись я с вами даже на одном необитаемом острове…

– Спокойно, – рявкает Ферон, буквально подлетая на кровати, сгребает меня теперь уже человеческими ручищами и вжимает спиной в своё тело.

Охлаждающий поток врывается в моё солнечное сплетение.

– Ты в своём уме? – рычит он над моей головой. – Корабль сожжёшь и людей погубишь. С чего ты так разбушевалась?

– А ты… а вы…

Стук в дверь играет роль ледяного душа, и, похоже, для нас обоих.

– Успокоилась? – шёпотом спрашивает Ферон.

– Да, – зло, но столь же тихо отвечаю я.

Руки мужчины разжимаются. Одним прыжком я слетаю с постели дракона, одарив его напоследок яростным взглядом, и забираюсь на свой ставший уже родным сундук.

– Войдите, – хрипло говорит Ферон.

В дверях появляется огненная голова Киры.

– Ну как вы тут? Лита нормально перенесла качку?

Кира замолкает и переводит взгляд с растрёпанного Ферона на меня.

– У вас тут всё в порядке? – с подозрением интересуется она.

«Гадостей наговорил, а так в порядке», – думаю я, но вслух говорю другое:

– Укачало с непривычки.

– И как ты справилась?

Бросаю косой взгляд на Ферона, который, хмыкнув, тут же скрывается в купальне. И я выдыхаю с облегчением. При нём мне почему-то сложно говорить даже о простых вещах.

Впрочем, кое о чём и без него нелегко.

– Меня подлечили, – уклончиво отвечаю я, отгоняя воспоминания о целебных объятиях. – Но ужинать я не рискнула.

– И, наверное, голодная сейчас?

Киваю.

– Очень.

– Тогда идём завтракать, – весело говорит Кира.

– Куда? – Я смотрю на неё расширенными глазами.

– В кают-компанию.

– А как же секретность? – с удивлением спрашиваю я.

– Нет в ней больше смысла. Ты свободна. Можешь выходить на палубу.

Ничего не понимаю.

– Но что произошло?

Кира фыркает от смеха.

– Не уследили мы вчера за Шипчиком. Нервы у него не выдержали, и, пока мужчины разбирались со штормом, он прихлопнул ищейку.

– А кто это, Шипчик?

Вроде вчера это имя уже звучало, но мельком, и мне не до вопросов было.

– Наш корабельный питомец, – объясняет Кира. – Котоёж. Видела когда-нибудь?

Мотаю головой.

– Только на картинках.

– О! Я тебя познакомлю, – улыбается Кира. – Он лапочка. Но очень грозен, когда дело касается мышей, крыс или, как в нашем случае, ищеек. Я бы посмотрела на физиономию лорда, когда артефакт передал ему последнюю картинку: клыки нашего малыша.

Кира хихикает, как девчонка, и я невольно улыбаюсь.

– Ну что, идём?

– Мне, наверное, переодеться надо и умыться?

Демонстрирую свой помятый наряд и поспешно объясняю, чтобы Кира ничего плохого не подумала:

Страница 23