Размер шрифта
-
+

Фея Изумрудного города - стр. 11

Рольф с удивлением увидел, как старуха гневно смотрит на лежащие рядом с ней игрушки.

– Это просто куклы, сделанные из опилок… – начал было он, но колдунья гневно его прервала:

– Сам ты сделан из опилок! Мерзавцы все слышали. Смотри! – Она слегка коснулась Розы, Тома и Родни ручкой посоха, и игрушки тотчас ожили. Они сели, ошарашенно вращая головами.

– Вот так-то лучше, маленькие негодяи, – усмехнулась старуха. – А теперь рассказывайте: кто вас послал за мной шпионить?

Том прокашлялся и солидно сказал:

– Я вам сейчас все объясню, милая дама…

– Какая я тебе милая? – взвилась колдунья – Говори, мешок с опилками, иначе…

– Зачем же сердиться? – резонно заметил Том. – Начнем с того, что однажды дядюшка Рольф решил выбросить старое кресло. Оно было обито темно-желтым плюшем…

И Том начал свою первую в жизни речь. Говорил он так солидно и обстоятельно, таким красивым бархатным голосом, что колдунья невольно заслушалась. И только через полчаса она спохватилась, что медвежонок до сих пор рассказывает ей историю о том, как дядюшка Рольф пришивал ему глаза из пуговиц и все время терял иглу.

– Ты что, издеваешься надо мной? – закричала она и стукнула Тома по макушке. Он подпрыгнул в воздух и врезался старухе прямо в ее длинный крючковатый нос.

Колдунья завизжала от ярости. Рольф немедленно воспользовался ее минутным замешательством, выхватил у старухи из рук посох и огрел колдунью по спине.

Та подскочила от неожиданности. Схватившись за другой конец посоха, ведьма взмыла в воздух. Рольф тоже не хотел уступать и медленно поднялся над повозкой.

– Отпусти! – визжала колдунья, брызжа желтой пеной из оскаленного рта.

– Ну нет! – кричал в ответ Рольф. – Улетай, пока цела! Напрягая силы, колдунья поднялась еще на несколько метров, но Рольф не сдавался. Вскоре борьба с молодым, крепким мужчиной измотала старуху. Она с воем выпустила посох и исчезла в черном облаке с криком:

– Я еще вернусь! Да только ты до этого не доживешь, глупец!

Игрушки видели, как черное облако мигом умчалось куда-то на северо-восток. А Рольф с криком рухнул на землю. Он сильно ударился спиной о каменистую почву, а сверху на него упал посох колдуньи. Увы, дядюшка Рольф сразу же вновь превратился в дряхлого старика…

Элли вместе с эльфами с изумлением слушала обстоятельный рассказ куклы. Девочке не мог помешать даже назойливый Том, взобравшийся к ней на плечо и бубнящий прямо в ухо историю о том, из каких опилок он сделан – не просто каких-нибудь там сосновых или еловых, а из самых настоящих дубовых, и поэтому ему сносу не будет. Лисенок Родни тем временем без устали носился по комнате и даже пытался добраться до парящих под потолком эльфов, высоко подпрыгивая в воздух. Но внезапно он замер, пошевелил своим длинным носом и пискнул:

– Тревога!

Роза и Том сразу же замолчали – они доверяли чутью своего друга.

– Что случилось? – тихо спросила Элли, с опаской оглядывая полутемную комнату.

– Вокруг дома кто-то ходит! – завопил лисенок. – Том, тащи пушку к двери – мы будем защищаться!

Глава четвертая

Нежданные гости

– Мы боимся, мы боимся! – закричали тоненькими голосами эльфы и, поднявшись к самому потолку, стремительно закружились, держа в руках искрящиеся палочки бенгальских огней. – Элли, защити нас!

Девочка растерянно шагнула к двери, не зная, что предпринять. Тем временем медвежонок с неожиданной ловкостью забрался на одну из полок и спустил на пол деревянную пушку. Лисенок нырнул под полог кровати и стал оттуда выкатывать деревянные ядра размером с куриное яйцо. Том, сопя и бормоча что-то себе под нос, установил пушку напротив двери. Зарядив ее, он взял в лапы шнур, ведущий к пружинному механизму.

Страница 11