Размер шрифта
-
+

Феникс для снежного дракона - стр. 15

Пришлось покориться и смотреть в бесстрастные голубые глаза, пока Эйгар делал со мной, что хотел.

Теперь мне не было холодно, о нет. Горячая жаркая волна стыда прокатилась по всему телу. А когда пальцы Эйгара медленно раздвинули створки мягкой плоти и погрузились в меня, я хотела только одного — умереть. С Кираном, хоть мы и были знакомы с самого детства, все же позволяли себе лишь поцелуи. Мне нравились его мягкие губы, робко касающиеся моих. А сейчас я чувствовала, как ловкий палец незнакомца, продвигаясь все глубже и глубже, касается меня там, где ни касался еще никто. Я закрыла глаза, не в силах вынести пристального взгляда дракона.

— Открой глаза и смотри на меня, — незамедлительно последовал новый приказ, отданный хриплым шепотом.

Я с ненавистью вонзила взгляд в красивое лицо шайраддана, а через мгновение почувствовала боль, дернулась и вскрикнула.

— Обманщица, — удовлетворенно выдохнул дракон и… отпустил меня. Весь его вид выражал небывалое самодовольство. От замужних подруг я слышала, что мужчина может понять, был ли у девушки кто-то до него, но мне казалось, что для этого необходимо хотя бы побывать с ним в постели.

Эйгар помог мне встать. Ноги плохо меня слушались. Я старательно избегала взгляда дракона. Он протянул платье и велел:

— Надевай, нас ждут. Мы и так сильно задержались.

Я зло вытерла мокрые от слез щеки и быстро надела платье. Плотная бархатная ткань приятно согрела кожу. Но сильнее ее согрел, даже опалил, взгляд Эйгара. Дракон с меня глаз не спускал, пока я шнуровала завязки на боках платья.

— И убери из волос эти глупые цветы, — сказал он странно хриплым голосом. — Они совершенно тебе не подходят.

— А тебе, конечно, лучше знать, что мне подходит, а что — нет? — раздраженно спросила я, но принялась вытаскивать оставшиеся в волосах розы, неизвестно каким чудом еще державшиеся там. Я бросала их под ноги дракону. Когда последняя упала на покрытый богатым ковром пол, дракон вытащил деревянные шпильки и распустил мои волосы. Длинные локоны ярким плащом укрыли плечи. Эйгар удовлетворенно кивнул.

— Идем. — Он поднялся и протянул мне ладонь.

— Мне холодно, — зло сказала я. Со своим голосом я ничего не могла поделать. Мне хотелось убить Эйгара, вцепиться в его красивое лицо и расцарапать ногтями. За все то унижение, которому он меня подверг. — В этом ледяном замке совершенно нет огня?

— И никогда не будет, — отрезал дракон.

— Я умру от холода. Если ты не заметил, я не драконица. И мне очень холодно. Ты даже не принес мне туфли.

Эйгар, казалось, задумался. Потом что-то негромко проворчал и вышел из комнаты. Вернулся он с парой украшенных синими камнями туфелек. Надев их, я недоверчиво фыркнула. Такой изысканной обуви я никогда не носила. Внучке охотника она ни к чему.

— А сейчас идем, — Эйгар протянул мне руку.

Мне ничего не оставалось, кроме как вложить свою руку в широкую ладонь Эйгара и последовать за ним.

6. Глава 5

Мы миновали несколько залов, освещенных голубыми огнями. Только сейчас я увидела, что замок был сложен не изо льда, как мне сначала показалось, и даже не из хрусталя, а из белых сверкающих камней, по-особому обтесанных. Именно поэтому создавалось впечатление, что стены сияют. Вся обстановка замка была выдержана в бело-голубой гамме. В глазах у меня зарябило от бесконечных оттенков этого цвета.

Страница 15