Размер шрифта
-
+

Фараон. Книга 4. Царь поневоле. Том 2 - стр. 14

– Твоё величество. – Они склонили головы, остановившись напротив меня.

– Какие новости?

– Город взят, согласно распоряжению твоего величества, сейчас фильтруется население, – ответил один из них.

– Есть медь, но золота и серебра очень мало, мой царь, – продолжил второй, – похоже, и правда столько охраны здесь было лишь для того, чтобы задержать нас как можно дольше.

– Тогда есть ли смысл здесь оставаться? – поинтересовался я.

– Я считаю, что нет, мой царь, – отрицательно покачал головой один из центурионов, – можно оставить на охране пару когорт, пока иудейские наёмники не закончат работу с пленными, а самим двигаться дальше.

– У остальных такое же мнение? – поинтересовался я, поскольку сам думал ровно так же.

Центурионы согласились со своим собратом, так что я принял решение так и поступить. Остаёмся здесь, только чтобы ограбить город и разделить добычу, после чего можем идти дальше.

***

– Мой царь, иудейские купцы прибыли в лагерь и просят об аудиенции. – Вышедший ненадолго из шатра Танини вернулся и обратился ко мне с вопросом.

Я, по локоть в проклятых чернилах, накидывающий черновики для налогового кодекса, чтобы по ним потом диктовать Танини уже полный текст, поднял голову от листов папируса.

– Ну, раз просят, давай примем их, – пожал я плечами.

– Сейчас? – удивился он. – Может, пусть подождут, как обычно, пару дней?

– Да мне просто интересно, как они будут выкручиваться, – хмыкнул я, с отвращением отбрасывая гусиное перо от себя, – зови, а то я уже устал и проголодался.

– Тогда подам и обед твоему величеству? – спросил он.

Я согласился.

Иудеев позвали в шатёр через час, когда была готова еда и я обедал, зачерпывая мясную подливку куском лепёшки. Сразу упавшие на колени иудеи подползли ко мне ближе, став зачитывать мою полную титулатуру и все царские обращения.

– Разрешаю говорить, – сказал я, запивая кусок мяса вином.

– Великий царь, мы принесли плохую весть, – обратился ко мне, как обычно, самый старший из них.

– Да? – удивился я, промачивая рот тканевой салфеткой. – Это какую же?

– Ближайшие города собрали ополчение, какое только смогли, и шестидесятитысячное войско движется сюда, – трагическим тоном объявил он.

Я почесал затылок, это, безусловно, было много, но если это и правда ополчение, то качество этого войска точно было не лучшим.

– И что дальше? – Я вернулся к блюду с едой, накалывая на золотую вилку ровный кубик мяса, заботливо порезанного Танини так, как я люблю.

– Мы прибыли предупредить великого царя об этом, – он поднял голову, удивлённо посмотрев на меня, – встреча с таким огромным войском сулит опасность!

– Сколько у них колесниц? – поинтересовался я, тщательно прожёвывая мясо.

– У иудеев нет колесниц, они не нужны в горах! – удивлённо ответил он.

– Я тут осматривал ваши старые доклады, – жуя, я обратился к нему, – удивительное дело, во всех из них нет городов, относящихся к иудеям! Хотя я не приказывал вам вычленять кого-то из этого списка.

Лица иудеев побелели от страха.

– Но, великий царь, как возможно?! – заломил руки старший. – Это ведь наш народ! Нас бы проклял бог-отец Эль за подобный поступок.

– Какой такой Эль? – не понял я, даже перестав жевать. – У вас же бог Яхве, насколько я помню.

Глаза у иудеев стали размером с мою тарелку.

– Великий царь Египта знает наших божеств? – заикаясь, спросил старший.

Страница 14