Размер шрифта
-
+

Эрзань Мастор: движение эрзян за равноправие и развитие в 1989–2019 годах - стр. 7

Повестка дня:

1. Духовная культура эрзянского и мокшанского народов и задачи «Масторавы».

2. Эрзя и мокша языки, их статус.

3. Мордовская литература, искусство, культура.

4. Прошлое, настоящее и будущее мордвы.

5. Экология, экономика, демография в контексте мордовской культуры. Проблемы школы.

6. Устав и программа общества «Масторава».

Были избраны члены Совета и исполнительного Комитета.

Одной из первоочередных, главных задач съезда считалось переименование Мордовской АССР в Эрзяно-Мокшанскую (Мокшано-Эрзянскую) Республику. Рассматривались и другие жизненно важные вопросы.

Съезд стал символом народного ликования, праздником надежды на добрые перемены как в материальной, так и духовной жизни этносов. Концерт, поставленный исключительно на эрзянском и мокшанском языках, был демонстрацией интеллектуальной и культурной мощи народов. Такого концерта, такой бури чувств саранская сцена не знала, не знала и Автономная Республика. Событие то было в самом деле значимым, ярким, насыщенным знакомствами между приехавшими из разных точек страны. Песня звучала в коридорах, фойе, на улице – везде…

Не всем была по душе весть о таких изменениях. Тут же этот исторический поворот назвали, нашлись и такие… фашизмом, посыпались угрозы в адрес организаторов форума и учредителей «Масторавы». Больше всего стрел направлялось в адрес Д. Т. Надькина. Приходилось вечерами сопровождать его до дома. Мордовский обком КПСС с помощью средств информации, своей лекторской группы и отделения общества «Знание» развернул кампанию по дискредитации не успевшего встать на ноги общества, представляя его активных участников «экстремистами», «ярыми националистами» и т. д.

Увидев в намерениях и практических мероприятиях общественной организации угрозу национальной политике государства, власти Мордовии и России приняли неразглашаемые меры по прекращению деятельности «Масторавы». Наряду с поддержкой, оказываемой больше для видимости, они прилагали немало усилий, чтобы незаметно, без газетных словопрений взять под контроль народную инициативу, движение под свою опеку. Для этого в число активистов внедряли своих, которые, не зная устали, стучали куда следует о каждом шаге. Верность этих слов показало время.

3. ФОНД СПАСЕНИЯ ЭРЗЯНСКОГО ЯЗЫКА. ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ И НАЧАЛО ДЕЯТЕЛЬНОСТИ


Другую, более активную и решительную борьбу за политические и этнические права, за спасение эрзянского языка, этноса, Республики продолжил начатое «Масторавой» Фонд спасения эрзянского языка имени Анатолия Павловича Рябова (первоначальное название). Впоследствии – Мордовский республиканский общественный Фонд спасения эрзянского языка. Он со своим уставом был зарегистрирован Е. В. Четверговым в Саранске 8 февраля 1993 г.

16 апреля 1994 г. исполнялось 100 лет со дня рождения А. П. Рябова, первого эрзянского лингвиста-профессора, расстрелянного вместе с братом Владимиром в Саранске в числе многих других с 23 на 24 мая 1938 г. по сфабрикованному обвинению – «буржуазный националист», «враг народа».

Правлением Фонда было решено с почестями и достоинством отметить эту дату. Для этого фактически во все сёла России, где живут эрзяне, были отправлены письма с просьбой отметить день рождения учёного и великого сына эрзя народа. В конверт вкладывались фотопортрет Рябова, подробная биография и обращение к председателю сельского Совета провести мероприятие, посвящённое дню рождения Анатолия Павловича.

Страница 7