Энканто - стр. 5
Родственники шумно переговаривались друг с другом.
– Луиза, где там наше пианино? Тебе с ним помочь? – раздавался голос.
– Повыше подними! – наставлял другой. – Ещё выше.
– Камило! – прозвучал голос бабушки Альмы. – Нам нужен ещё один Хосе!
Рыжий мальчик Камило, двоюродный брат Мирабель, громко завопил: «Хосэ-э-э-э-э-э!» – и тотчас же превратился в высокого мужчину. В этом обличии он помог повесить над дверью табличку с надписью «АНТОНИО». Табличка была обведена светящейся краской.
– Луиза, пианино на второй этаж! – скомандовала бабушка.
– Сейчас будет, – откликнулась Луиза, взваливая тяжёлый инструмент на плечо.
По двору пронёсся небольшой ураган. Это магия тёти Пепы. Мирабель посильнее вцепилась в свою ношу, чтобы та не улетела.
– У моего ребёнка всё должно быть идеально, а тут полный кавардак… – расстроенно бормотала тётя Пепа и не находила себе места.
Дядя Феликс попытался её успокоить.
– Дорогая, дорогая, – умолял он. – Из-за тебя цветочки разлетаются.
– Кто-то сказал «цветочки»? – раздался приторно-сладкий голос Исабелы. Она спускалась с балкона по цветущей лиане. Кругом распускались яркие цветы и кружились лепестки.
– Ангел наш, ангелочек! – хвалил племянницу дядя Феликс.
– Не надо аплодисментов, – скромничала она.
– Благодарю, – сказала повеселевшая тётя Пепа.
– Не за что, – ответила прекрасная девушка.
Она изящно приземлилась рядом с Мирабель, засыпав её фиолетовыми лепестками. Та элегантно стряхнула их с себя – в надежде, что в эту секунду выглядела так же грациозно, как старшая сестра.
– Если хочешь помочь другим, то хотя бы не лезь под ноги, – заметила Исабела.
– Вообще-то от меня хоть какая-то польза в доме, – парировала девушка.
– Ох, Мирабель, – пробормотала сестра, поморщившись от резкого ответа.
Она свысока взглянула на младшую, как будто говоря: «Неудачница», – и ушла прочь.
Наконец Мирабель с усилием опустила корзину на кухонный стол. Ведь она хочет помогать сегодня во всём, в чём только можно. Мама заметила её напряжение и с беспокойством приблизилась к дочери.
– Милая, ты не устала? Очень уж ты усердствуешь.
– Да брось, мам. Я хочу быть такой же полезной, как остальные родственники, – ответила дочь, с громким кряхтением выкладывая на стол очередную порцию продуктов. Касита тут же расставила их по местам.
– Она права, милая, – подойдя к Джульете, поддержал дочь Агустин. Он неожиданно появился на кухне, весь опухший и покрытый красными пятнами.
– У тебя с волшебством не задалось. За брата волнуешься? Я тебя понимаю, – продолжал её отец.
– Именно! – Мирабель поглядела на мать. Та вздохнула и принялась месить тесто для кукурузных лепёшек.
Отец продолжил:
– Первая церемония после твоей, много эмоций…
– Пчела покусала, – объяснила Мирабель матери.
– И я чувствовал то же самое…
– Слушай, Агустин… – начала Джульета.
Но он не слушал и продолжал:
– Когда мы с твоим дядей Феликсом влились в семью Мадригаль, то мы, ничем таким не одарённые, испытывали неуверенность. Когда вокруг все исключительные, остро чувствуешь свою обыкновенность.
– Ясно, пап, – ответила Мирабель.
Но отец настроился серьёзно обсудить её чувства.
– Я пытаюсь сказать, что понимаю…
– Ешь, – приказала Джульета, запихивая ему в рот лепёшку.
Агустин мгновенно излечился. Мама оттолкнула его и повернулась к Мирабель: