Его добыча - стр. 18
– Добрый день, – киваю, не позволяя себе ни удивления, ни отступления назад, хотя тело – выдало. Сердце – ёкнуло. Челюсть чуть напряглась. – Ещё раз.
Он проходит мимо, делает вид, что ищет книгу. Останавливается в метре от меня, скользит взглядом по полкам.
– Не знала, что вы ходите в библиотеку, – произношу, чтобы разрядить паузу. И сама понимаю, насколько глупо прозвучало. Он ведь студент. И, насколько я поняла, учится он очень даже хорошо.
– А вы думали, я только устраиваю скандалы во дворе? – Албаев бросает на меня взгляд из-под тёмных ресниц.
Чёрт, кажется, он в курсе, что я стала свидетелем их с Верой перепалки. Или, может, Вера ему сказала. Хотя, судя по тому, что на лекциях они сидели максимально далеко друг от друга, и она даже взгляд в его сторону не направила ни разу, говорит скорее о том, что она-то ему как раз вряд ли могла что-либо сказать.
– Я вообще не думаю о вас, – парирую спокойно, но голос звучит чуть тише, чем хотелось бы.
Он усмехается. Никакой агрессии. Только… интерес. Медленный, проникающий. Он словно слушает не мои слова, а мой пульс. Внимательно считывает темп ударов, чтобы понимать, насколько он влияет на меня и моё самообладание.
– А я вот думаю, – бросает он мимоходом, – что вы – слишком изящная для этой кафедры.
Я моргаю. Вот это поворот. Сперва даже возникает мысль, что мне вообще показалось это странное замечание.
– В каком смысле? – спрашиваю, собираясь с реакцией.
– В прямом. Историки у нас обычно сухари. А вы не такая. Живая. – Он берёт с полки тонкую книгу, не глядя на неё. – Это хорошо. Такому месту, как Черногорский, нужно больше людей с искрой.
Он отходит, будто ничего не сказал. Только взгляд задерживает на мне ещё на пару секунд. Не грубо. Не вызывающе. Но будто с вызовом. С намёком. А у меня от этого взгляда буквально волоски на коже рук поднимаются, словно наэлектризованные.
А ещё я совершенно теряюсь, не знаю, что и ответить быстро на такие слова.
– Приятного чтения, – бросает Албаев и уходит между рядами, исчезая так же быстро, как появился.
Я остаюсь одна, стою с книгой в руках, не понимая, что это было. Лесть? Проверка? Или он и правда считает меня… не совсем подходящей для этого места.
Мои книги поступают в ящик. Я забираю их, сажусь за стол у окна и начинаю работать. Но фокус держится плохо. Мысли расползаются, провисают, сосредоточиться никак не выходит.
Странное ощущение на коже, что возникло, когда этот Албаев остановился рядом, не проходит.
Я тру ладонями по предплечьям, пытаясь прогнать эти колючие мурашки, но выходит не очень.
Этот парень странно действует на меня. Он говорит мало, но каждое слово будто двусмысленно. Каждое движение – рассчитано. Как в шахматной партии, где он знает, что выиграет, и просто тянет удовольствие.
Только я вот с ним ни во что не играю и совсем не соревнуюсь.
Я снова отвожу взгляд к окну, где за витражами медленно плывут облака.
Этот день явно стал чуть менее предсказуемым.
Глава 11
Я не могу уснуть.
В комнате темно, тишина почти стерильная, но она не успокаивает. Я ворочаюсь в постели, натягиваю одеяло до подбородка, потом сбрасываю его. Переворачиваюсь с боку на бок, и каждый раз ловлю себя на ощущении, что где-то что-то не так.
Воспоминание о вчерашнем звуке шагов, глухом, как будто нарочно приглушённом, снова всплывает, вызывая накатывающую волнами тревогу.