Ее женская власть - стр. 32
– Не говорите брату, – попросила она, судорожно вздохнув, – о моем опрометчивом поступке.
Неуверенность в ее голосе вызвала у него новый приступ угрызений совести.
– Признание не принесет ничего хорошего. – Последствия, признайся он, разрушат его дружбу с Тристаном и испортят отношения между их семьями.
Джулиана с облегчением выдохнула.
Он должен отказаться от роли опекуна, но тогда ему придется рассказать о причинах Тристану, а что он может сказать? «Твоя сестра напилась, и я наказал ее похотливым поцелуем»?
Он совершил ужасную ошибку, но не снимет с себя ответственности за Джулиану. Если что случится, он должен крепче держать вожжи, чтобы быть уверенным, что беда минует ее.
– Мы должны сделать выводы из событий прошлой ночи.
– Мы оба вели себя неправильно, – сказала она, сцепив ладони и глядя на него. – Но лучше забыть об этом.
Он долго смотрел на выражение ее лица, и ему казалось, что она притворяется.
– Чтобы избежать проблем в будущем, я поставлю несколько условий.
– Что? – нахмурилась она.
– Как твоему опекуну, мне нужно заранее познакомить тебя с правилами. Итак, правило номер один: ты не примешь ни одного предложения вступить в брак, пока я не одобрю его. – Она что-то пробормотала, но он не позволил ей прервать себя. – Правило номер два: не больше одного бокала вина или шерри за вечер.
– А мне будет позволено подсчитать бокалы бренди, которые вы вольете в себя? – с насмешкой спросила Джулиана.
– Правило номер три: никакого флирта, – продолжил он, не обращая внимания на ее сарказм.
– Вы собираетесь зашить мне рот?
– Правило номер четыре: я должен заранее одобрить всех, кто захочет танцевать с тобой.
– Вы будете проводить с ними собеседования? – сладким тоном спросила она.
От ее реплик его охватило раздражение.
– Я сделал ошибку, поцеловав тебя, но из этого следует правило номер пять: если кто-либо попытается сделать то же самое, ты должна дать ему пощечину и сообщить мне, чтобы я мог убить его.
– Я не ребенок, – возразила Джулиана, округлив глаза. – И мне не нравится, что вы диктуете мне эти правила.
– Я еще не закончил, – сказал Хоук. – Правило номер шесть: ты будешь держаться в стороне от Рамзи.
– Как я смогу избегать его, если он брат моей подруги?
– Я сам отважу его.
– Насколько я понимаю, – гневно крикнула Джулиана, – вы собираетесь водить меня на помочах!
– Пока ты будешь выполнять эти правила, у тебя не будет неприятностей. Сегодня вечером я буду с тобой и тетушкой в литературном салоне леди Морли. – Менее всего ему хотелось потратить вечер, слушая придурков, читающих слащавые вирши, но у него не было выбора. После вчерашнего он не мог оставить Джулиану одну, без присмотра.
– Моя матушка уже много лет назад вдолбила мне в голову правила приличного тона.
Совершенно очевидно, что эти правила вылетели у нее из головы накануне вечером.
– Если ты хочешь остаться в Лондоне до конца сезона, тебе лучше следовать моим правилам, – сказал Хоук. – Выбора у тебя нет, моя девочка.
– Я не ваша девочка.
И никогда ею не будет.
Хоук занял место у буфета в заполненной людьми гостиной леди Морли, с бокалом бренди, наблюдая за толпой гостей. Разумеется, вокруг Джулианы крутилось не меньше десятка молодых людей. Он пытался уговорить себя, что юнцы покорены красотой девушки и потому не опасны. Но они были мужского пола. И когда хлопали глазами, глядя на интересную женщину, в них пробуждались примитивные инстинкты, и они представляли себе Джулиану в обнаженном виде.