Ее первая любовь - стр. 35
Но Махиндар предполагал, что хозяйка знает все. Сахиб много рассказывал про нее, говорил, что они дружат с детства, описывал ее как молодую леди, которой можно доверить все, что угодно.
Он собрался с духом, приготовившись к натиску со стороны сварливой женщины, но его не последовало. Чаннан просто повернулась к своему горшку и стала мешать в нем овощи.
– Знаю, знаю, – начал Махиндар на пенджаби. – Я круглый дурак.
– Я слова не сказала. – Жена даже не взглянула на него.
– Но ты все равно права. Просто я хочу, чтобы он был счастлив. Мне нужно, чтобы он был счастлив.
– То, что случилось с сахибом, не твоя вина. Я уже говорила тебе.
Махиндар вернулся к своим горшкам с пряностями, уныло отметив, что его запасов не так уж много. В Лондоне он познакомился с еще одним пенджабцем, который знал, где можно достать лучшие в городе индийские пряности. Махиндар начал отправлять этому человеку деньги вместе со списками того, что требовалось, и пенджабец специальной доставкой присылал ему чудесные кувшинчики с куркумой, шафраном, со смесью, называемой масала, и разными видами перца – всего, что невозможно найти на рынках Англии и Шотландии. Надо будет снова поскорей написать письмо этому доброму другу.
Обычно размышляя над тем, что произошло с сахибом, и над враждой, возникшей между сахибом Макбрайдом и сахибом Стейси, Махиндар испытывал раскаяние. Он должен был предотвратить стычку, должен был сделать все, чтобы сахиб не отправился в поездку в дальние районы, где его похитили.
Конец ознакомительного фрагмента.