Дыхание скандала - стр. 23
– Нет необходимости. – Она отмахнулась от его извинений за вульгарные выражения. – Тогда Джеллико. Приятно познакомиться. Я Престон.
Она представилась так, как это сделал бы мужчина. Именно так сказал бы любой джентльмен, сидя с другим в библиотеке за выпивкой. Но она-то девушка. Она так же женственна, как все барышни – воздушное платье, округлости, – даже если отличается непосредственностью и дерзостью. Иной сказал бы, что она напоминает игривого жеребенка с длинными ногами и грациозной силой, но Уиллу приходило на ум сравнение с изящным и легким в движениях шлюпом.
– Рад познакомиться, Престон, – сказал Уилл, будто не знал ее имени.
Он не собирался говорить ей, что ее имя и репутацию треплют в бальном зале, как ветер паруса в бурю, в каждом углу раздувая слухи о погибели. Он не затем потрудился прогнать дрожь с ее подбородка, чтобы вскоре вернуть обратно.
Но он протянул руку, потому что хотел коснуться мисс Престон. Он хотел увидеть, настоящая ли та задиристая, озорная сладость, которая светится в ее глазах.
Ее рука, хоть и значительно меньше его собственной, была сильной и гибкой. И мягкой. Это не та мягкость никогда не знавших работы рук барышень в перчатках на балу, но естественная, природная мягкость, как у воды. И рука у нее на свой лад сильная. Он чувствовал соединение их ладоней всем своим существом. Жар опалил его нутро, и когда Престон отпустила его руку и села, он почувствовал странную утрату. Словно ветер прорвал дыры в его парусах.
Она нисколько не изменилась. Скорее, приободрилась.
– Так вы бы это сделали, Джеллико? – спросила она, глянув на него поверх стакана. – Уронили бы мистера Стаббс-Хея, как пьяного матроса, как вы сказали. За сестру?
– Всенепременно, хотя для этого я отвел бы его куда-нибудь в сторонку. Но ваш вариант мне нравится куда больше. Он больше похож на флотский – прямо и открыто. Наказание видно всем, и всем известна вина.
– Мне это тоже нравится. – Ее улыбка поблекла, сменившись вздохом, Престон смотрела в огонь. – Но это меня сделали виноватой. Леди Баррингтон сказала, будто это я повинна в том, что он схватил меня за зад.
– Глупости какие. – Уильям был среди танцующих. И волей-неволей слышал, как мисс Престон сначала предупредила Стабби, а уж потом пустила в ход тяжелые орудия. – Но я не возражаю, поскольку если бы вы не дали этому типу по физиономии, то сейчас танцевали бы, и мы, возможно, никогда бы не встретились. И я бы пил второсортный напиток. Так что в итоге, несмотря на прискорбное неуважение к вашей персоне, думаю, я рад такому обороту дела.
– Спасибо, – улыбнулась она поверх стакана. – Вы очень добры.
Доброта не имела к этому никакого отношения. Уилл отпил очередной большой глоток, чтобы предупредить желание снова внимательно рассмотреть тот самый тыл. Хотя он предпочитал называть это место кормой. И она у Престон чудесная.
– Так вот почему вы здесь прячетесь? Вы сделаны из более крепкого материала, чтобы позволить Стабби или его матушке, которая сущий дракон, выгнать вас из бального зала. Знаете что, давайте допьем этот чудесный напиток, вернемся в зал и станцуем рил. Общая антипатия к этому обществу должна сделать нас партнерами. Уверяю вас, я прекрасно умею держать руки при себе. И, в свою очередь, верю, что вы, в отличие от остальных присутствующих здесь юных леди, будете столь же лояльны и молчаливы, когда я наступлю вам на ногу.