Двойняшки (не) для дракона - стр. 39
— Если бы вы не поддержали её состояние, она бы не дожила до моего появления, – заметил он, усаживаясь в кресло фельдшера. Тот закатил глаза и вышел из комнаты. – Вы изучали медицину?
— Я – Хранитель, – покачал головой Ассандр. Его губы были совершенно бесцветными, словно что-то выкачало из него всю кровь. – Но Виктор – бывший лекарь, он подсказал, что делать.
Я ожидала, что Гремальд от этих слов загордится и начнёт выставлять себя героем – что было бы вполне в его духе, – но вместо этого он пожал плечами и опустил взгляд на учётную книгу фельдшера, куда он недавно вписал Майю как пацинетку.
— В самом деле? – удивился джейд Керрилон. – В таком случае разве у вас есть надобность в моих услугах? Или вы не практикуете?
— Не практикую, – глухо ответил Гремальд и перелистнул страницу учётной книги.
Джейд Керрилон несколько мгновений смотрел на Виктора, ожидая, видимо, что он продолжит, но тот с хмурым видом молчал, и я поспешила сменить тему:
— Нам стоит вернуться в поместье. Мы пока не обнаружили никаких постельных принадлежностей, которые были бы защищены стазисом, да и дом всё ещё не прогрет.
Я осеклась, вспомнив, что возникли проблемы с трубой главного камина и начала лихорадочно соображать, как нам распределиться между подвалом и домиком на заднем дворе. Воцарившееся молчание прервал мой начальник. Он тяжело встал и качнулся на месте, но потом сделал несколько вполне твёрдых шагов в сторону Майи. Её лицо было по-прежнему безмятежно, а грудь медленно то вздымалась, то опускалась.
— Брук права, – заметил дракон. – Нам надо возвращаться, и отыскать постельные принадлежности.
— Вам нужно постельное бельё? – сунулся в комнату фельдшер. – У нас здесь есть несколько комплектов для больных. Они старые и кое-где несколько раз штопанные, но если срочно необходимо, то можете взять. С условием, что замените, конечно.
Мы с директором переглянулись.
— Выпишем из Стендона так скоро, как только возможно, – пообещал он.
— Постельное бельё должен принести Ланс, он же отправился на почту, чтобы создать заявку на первую доставку из Стендона, – сказала я. – Постельные принадлежности должны прибыть через пару дней. Но нам важнее матрасы, одеяла и подушки.
— Так их тоже достаточно, – отозвался фельдшер. – У нас тут две палаты по три койки, да ещё два запасных комплекта.
— Вы в самом деле можете выдать их нам?
— Ну, поскольку я теперь здесь главный, – прочистил горло джейд Керрилон, – то можете брать столько, сколько нужно. Вернёте, как сможете. Пока я здесь, койки вряд ли будут часто пригождаться.
Я взвизгнула и подпрыгнула, от радости обняв стоявшего рядом дракона. Потом спохватилась, отступила на шаг и потупила взгляд:
— Простите.
Гремальд, который тоже явно повеселел с этой новостью, тут же поймал меня в свои объятья, сменив одну неловкую ситуацию на другую.
— Вот уж не подумал бы, что буду так радоваться обычной больничной постели! – расхохотался он.
27. Глава 7.2
Спустя несколько минут мы вышли из дома фельдшера на улицу. Ветер успокоился, освободив место спокойному морозному воздуху, который ласково касался кожи. Поместье Рэя виднелось на горе, возвышалось пиками остроконечных крыш небольших башен, напоминая замки, некогда служившие укрытием для господ. Я невольно размышляла о том, как можно использовать эти башенки в туристических целях и есть ли там возможность организовать жилые комнаты, когда драконы по очереди обернулись большими животными. Но в этот раз кремовый дракон подошёл ко мне и припал к земле, намекая, что надо взобраться на него верхом.