Двойняшки (не) для дракона - стр. 34
— Работники должны были жить где-то рядом, – сказала я, отряхивая руки и выпрямляясь. – Кухарки в подобных домах проводят на кухне круглые сутки, начиная готовить задолго до пробуждения хозяев и заканчивая мытьё посуды уже после того, как поужинали все, включая прислугу.
— Чтобы долго не ходить, они селятся прямо на кухне, – знающе кивнул Гремальд. – А вот и лежанки.
Действительно, в дальнем конце кухни, за пустым шкафом, расположилась двухъярусная кровать с тонкими матрасами. Больше ничего не было: ни постельного белья, ни одеял, ни подушек.
— На этом спать нельзя, – твёрдо сказал джейд Ассандр. – На матрасах не стоит никакой магической защиты, они наверняка кишат насекомыми
— А вы не можете что-нибудь с этим сделать? – спросила я.
— Я похож на того, кто занимается бытовой магией? – он холодно выгнул бровь.
— Кто-то же должен этим заниматься, – я пожала плечами. – Надеюсь, поездка Ланса в деревню увенчается успехом.
— Что-то его долго нет, – нахмурился Гремальд. – Может, я слетаю и узнаю, как у него дела? Не хотелось бы остаться без мягкой постели только потому, что в деревне не нашлось лишней постели.
— В любом случае, мне нужно переодеться, чтобы навести здесь порядок, – кивнула я и пошла к выходу. – Камин уже наверняка разгорелся, так что Майя мне поможет.
Да, ситуация в особняке оказалась куда хуже, чем мы могли ожидать, но всё ещё представлялась вполне посильной. Нужно было только всем вместе взяться за дело – и к закату у нас могло быть вполне пригодное жильё. Но всё пошло не так с самого начала, и неприятности не заставили себя ждать.
Поднявшись в общий зал, я уже открыла было рот, чтобы попросить Майю помочь мне внизу, но из моей груди вместо слов вырвался испуганный крик.
Майя лежала на полу без сознания, а перед ней горел в камине огонь, языками проникая в комнату и наполняя её едким чёрным дымом.
23. Глава 6.4
— Вот тьма, – выдохнул джейд Ассандр. Придержав меня за плечи, он вошёл в комнату и подбежал к Майе. Присев на корточки рядом с ней, прощупал пульс.
— Труба забита, – констатировал Гремальд и поспешил к окну, чтобы сильным ударом выбить доски, которым оно было заколочено. – Она надышалась дымом.
— Нужен врач. Срочно! – рявкнул мой босс.
У меня дрожали руки. Я настолько испугалась, что совершенно не понимала, что происходит и что теперь делать. Но драконы словно были готовы к подобному повороту событий. Ассандр подхватил Майю на руки и быстрым шагом направился к выходу. Гремальд стащил со старого кресла выцветшую накидку и накрыл ею камин. Огонь, окончательно лишившись воздуха, медленно погас.
Потом Виктор обнял меня за плечи и повёл на улицу.
Я еле сдерживалась, чтобы не заплакать от неожиданности и страха. Не то чтобы я была робкого десятка. Много чего бывало в жизни, приходилось и жизни спасать, но в тот момент я настолько не ожидала ничего подобного, что могла только скулить.
— Я доставлю её к фельдшеру, – сказал джейд Ассандр, снимая свой плащ. – Может быть ещё не поздно.
— Отравление угарным газом почти невозможно…
— У неё кислородное голодание, счёт на минуты! – рявкнул Гремальд. – Поддержи её организм кислородом!
— Как?! – развёл руками Ассандр. Его плащ тёмным пятном лежал на снегу. – Я тебе не врач! Я воин и хранитель!