Две невесты дракона - стр. 25
— Скорей! — Нэш буквально забросил ее на ветку, запрыгнув на дерево мгновением позже. Собака взвилась вверх, зубы сомкнулись на его ноге. Нэш взвыл от боли, цепляясь за ветку изо всех сил.
— Прочь! А ну, пусти! — Ирга, соскользнув по стволу ниже, ткнула собаку в морду ступней. Зубы разжались, и пес упал вниз.
— Забирайся выше, — скомандовал Нэш, и Ирга послушно перебралась на следующую ветку.
Собаки взвизгивали и лаяли у дуба, подпрыгивали, царапая когтями кору.
Глаза Нэша, обращенные к Ирге, горели, как две злые луны.
— Я тебе что говорил?!
— Собаки меня не трогают, — ответила она. — Раньше — никогда.
— Это не дворовые шавки, Ирга! В этих псах несколько поколений развивали злобу и желание убивать. Они могли изувечить тебя!
— А укусили — тебя. Зачем ты вообще побежал за мной?
— Я спас тебя, дурочка!
— Сам дурак, — огрызнулась Ирга. – Это я тебя спасла. Если бы я не ударила собаку, она бы тебя стащила с дерева.
Подтянув ногу, Нэш поморщился и задрал изорванную собачьими клыками штанину. Кровь, текущая из раны, казалась черной. Ирга развязала платок, который болтался на плечах, отдала Нэшу, и тот, взяв его, перетянул ногу.
Один из псов, встав на задние лапы, оперся передними на ствол дерева и гавкнул.
— Второй раз я попадаюсь собакам Джоны! – не выдержал Нэш. – И все из-за тебя!
— А ты бы не попытался сбежать, если бы оказался на моем месте? — выпалила Ирга. — Если бы это тебя везли к дракону?
Нэш промолчал. Только глаза его светились во мраке.
Вскоре они увидели целую конницу, переправляющуюся через ручей, факелы в руках людей сливались в длинную огненную гусеницу. Дерек и Джона подъехали к дереву первыми, осаживая взбудораженных ночной скачкой коней.
— Отзови своих псов, Джона! — выкрикнул Нэш.
— Они снова загнали тебя на дерево, кот? — рассмеялся лорд долины. — Где невеста?
— Здесь, — тихо отозвалась Ирга.
***
— Что мне с ней делать, Нэш? — спросил Дерек, когда Иргу привели назад в комнату. — Выпороть?
Нэш уселся на кровать, задумчиво уставился в потолок и поскреб обросший черной щетиной подбородок.
— Если вдруг дракону нужна именно Лилейна, то перед тобой — будущая королева, — заметил он. — Не стоит портить репутацию своей потенциальной жене.
— Посмотри на меня, — приказал Дерек, и Ирга хмуро подняла на него глаза. — Ты не пострадала? Это кровь? – он мягко провел пальцем по ее скуле.
— Глина, — буркнула она. – Упала в карьер.
— Я понимаю, почему ты убежала, — сказал Дерек. — Но это глупо. Ты знаешь, что такое судьба? Есть что-то предрешенное, то, что надо просто принять. Твой удел — покориться.
— Всегда можно попытаться что-то изменить, — возразила Ирга.
— Ладно, ты попыталась, у тебя не вышло.
Она промолчала, отвела взгляд.
— Ты ведь сейчас думаешь, что попробуешь еще раз, — сказал Дерек. — У тебя это на лице написано. Ты совершенно не умеешь притворяться, Ирга, тебе стоит взять пару уроков у сестры.
Ирга с вызовом посмотрела на него. Дерек подтянул сползший рукав ее платья назад на плечо, легонько погладил ключицу большим пальцем.
— Что же мне с тобой делать, Ирга, — задумчиво произнес лорд. — Связать? Везти к дракону, как овцу на заклание? — его рука мягко обхватила ее шею. — Твое сердце так бьется. Ты боишься меня?
Она покачала головой.
— Я не стану тебя связывать, — сказал Дерек, убирая руку. — Есть путы, которые держат надежнее веревок. Ирга, ты ведь любишь своего отца? Я говорю не о короле, а о том бородатом кузнеце, что вырастил тебя, — пояснил он. — Если ты еще раз сбежишь, я не стану терять время на твои поиски. Я отправлю одного из своих воинов прямиком в его кузню.