Размер шрифта
-
+

Душа моя, гори! - стр. 49

– Конечно, помню, – ответила я. – Это одна из причин заключить с тобой именно даами.

– А есть еще причины? – тут же спросил внимательный мужчина.

Вот блин! С ним нужно держать ухо востро. Чуть не проболталась. Хотя… Если подумать, мы связаны и я могу без опаски рассказать ему об условии старика. Как мой даами он меня не вышвырнет, а может, даже и поможет. Или нет? Обдумаю этот вопрос позже. Сейчас лучше сосредоточиться на болезни мужа, а то помрет ненароком.

– Так что? – напомнил о себе Грэг. – Какие еще причины?

– Я уже говорила, что влюбилась в тебя с первого взгляда, – постаралась я отшутиться.

– Ты сама себе противоречишь, женщина, – строго отчитал Грэг и выжидающе уставился на меня.

– Вот такие мы, женщины, – хитро улыбнувшись, ответила я и закончила: – Особенно если нам постоянно напоминать, что мы ими являемся.

Поняв, что больше ничего от меня не добьется, Грэг умолк, и мы двинулись дальше. Но уединиться была не судьба: к нам со всех ног подбежал запыхавшийся молодой человек и закричал, обращаясь к Грэгу:

– Они тут!

По недовольному бурчанию супруга я поняла, что прибыли гости, и они совсем не являются желанными.

– Пришла пора встречать родичей, – с кровожадной улыбкой произнес Грэг.

– Так скоро? – сокрушенно простонала я, не горя желанием знакомиться с родителями Иттары.

– Больше радости, заблудшая дочь, – с ехидцей подбодрил Грэг, поднимаясь в кармык и протягивая мне руку.

С опаской взялась за мужскую ладонь. Мало ли, снова перевешу его, и мы будем валяться уже не на коврах, а в пыли. А у меня наряд красивый… Но Грэг держал крепко. С его помощью я легко забралась на телегу, на которой громоздился кармык. До сих пор поражаюсь. Надо же такое выдумать. Она огромная, а уж с запряженными животными и вовсе гигантская.

– Проводи их сюда, – приказал Грэг парнишке, который стоял поодаль, ожидая указаний.

Мы с Грэгом едва успели встать рядом с заботливо накрытым для праздничной трапезы столом, как в кармык вошли родители Иттары. Высокий плотный мужчина шел первым. Его суровый и надменный вид на секунду даже меня заставил почувствовать себя маленькой девочкой. Все кричало в нем, что он привык командовать. Особенно огромный живот соответствовал величавости, гордо плывя впереди мужчины.

Женщина же отличалась низеньким ростом и миниатюрной фигуркой. Правильные и милые черты лица навевали образ хрупкой лани. Только глаза выдавали в ней жесткую волю и желание покомандовать не меньше, чем муж. «Здравствуйте, мама и папа», – мысленно поздоровалась я, намеренно прикрыв рот и давая Грэгу возможность самому разрулить пикантную ситуацию.

Как ни странно, встреча началась с вполне спокойных приветствий и пожеланий благополучия хозяину дома. Последовали ответные любезности со стороны Грэга. Я же стояла, не двигаясь, и молча поражалась их выдержке. Моего «папу» заметно распирало желание устроить скандал и разнести тут все к чертям, но он сдержанно следовал ритуалу приема дорогого гостя.

Женщина в процессе не участвовала и стояла молча. Она не сводила с меня пристального взгляда. Мне стало не по себе, ведь я заняла тело ее дочери. Вряд ли найдутся родители, которым такая подмена придется по душе. Нужно постараться себя не выдать. Я опустила глаза в пол и навострила уши.

– Итак, Грэгхор, я приехал за своей дочерью, – забасил мужчина, наконец переключившись на волнующую всех тему.

Страница 49