Размер шрифта
-
+

Драконы космической корпорации - стр. 36

Очень-очень негостеприимный дракон.

Он складывает руки на груди и произносит:

— Я тебя слушаю.

При этом выражение его лица смиренное и мрачное. Дракон не ждёт от меня добрых вестей.

Я из последних сил собираю всю волю в кулак. Наконец, справляюсь с кашлем, расправляю плечи, вздёргиваю подбородок и смотрю в лицо дракона максимально прямо и по-деловому строго.

Наверное, я сейчас напоминаю побитую жизнью бедняжечку-собачку, прибившуюся к дому, где можно найти защиту и покой.

Костюм утратил свежесть и всю красоту. От цвета пыльной розы остались одни воспоминания. Ко всему прочему костюм совершенно не сочетается с кедами.

Мои волосы цвета спелой вишни, спутались, запылились. Из тугого пучка на затылке вылезли отдельные пряди и развиваются как у Медузы Горгоны.

Лицо, опухшее, раскрасневшееся, пыльное добавляет впечатления.

В общем, мрак.

— Простите, господин Ройс. Позвольте представиться, мисс Зои Рэй. Выполняю задание вашего брата – я должна передать вам на подпись документы и сопроводить вас в Икел…

Но дракон не позволяет мне договорить.

С его губ слетает злой смешок, и он резко говорит, точнее, приказывает:

— Убирайся! Немедленно!

Чёрт! Чёрт! Чёрт!

Не так должна была состояться наша встреча! Не такие слова я должна была сказать.

С другой стороны – да к чёрту всё! Одна только эта поездка за весь день меня вымотала и выжала из меня все силы. Угрозы дракона-старшего, сейчас рычание дракона-младшего… Да сколько можно надо мной издеваться?

Эй, там наверху? Кому я насолила, что меня решили бросить в эту мясорубку?

Шумно выдыхаю и очень тихо произношу:

— Я не могу сейчас уйти…

Устало взмахиваю рукой, указываю на страшное явление.

— Буря ведь… Я пережду и…

— Мне всё равно, — отвечает мужчина равнодушно. — Раз смогла добраться сюда, то сможешь и покинуть мои владения. Наличие бури – это уже твои проблемы, девочка.

Он буквально отталкивает меня и входит в дом. Запирает двери!

Я смотрю на запертую дверь и просто не могу в это поверить!

Меня оставили на улице в разгар страшной песчаной бури!

Ветер налетает порывами. Он гудит, воет и рычит. Обещает мне страшные часы в своих колючих объятиях.

Песок уже скрипит на зубах, он попадает в глаза. Совсем скоро здесь станет адски страшно.

Лютый холод заставляет меня дрожать.

Я бросаюсь к двери. Нажимаю на кнопку звонка, одновременно стучу кулаком, ногами, но мужчина не реагирует.

Пока ещё хоть немного видно, бросаюсь к окну, понимаю, что, скорее всего это бесполезное дело и окно бронированное, но всё же, попытка – не пытка.

Поднимаю свой чемодан и изо всех сил бросаю его в окно.

К моему радостному изумлению, чемодан красиво влетает внутрь, стекло окна разлетается вдребезги с удивлённым звоном.

Ветер тут же рвётся внутрь. Как и я.

Сбрасываю осколки и подтягиваюсь на раме. Забрасываю сначала одну ногу, затем подтягиваю другую и спрыгиваю на пол. Под ногами тут же хрустит стекло.

Я с шумом дышу и нервно посмеиваюсь. Я внутри. Я в доме чёртового дракона.

— Какая наглая девица, — раздаётся вдруг совсем рядом.

Движение Киллиана заставляет меня вскрикнуть – слишком стремительно он подходит ко мне и хватает за руку.

Он бесцеремонно и очень грубо утаскивает меня из этой комнаты, где ветер с песком уже вовсю хозяйничают – рвут шторы, смахивают с полок всякие мелочи.

Страница 36