Размер шрифта
-
+

Драконовы поцелуи, или Фиктивная пара для некроманта - стр. 36

– Мой любезный друг, а вот и наше истинное сокровище, моя дочь, леди Кейрин, – зычный голос отца заставляет повернуть голову.

По телу бежит липкий холод.

Черные и пустые глаза человека, сидящего рядом с ним и даже не подумавшего приподняться, мне кажутся как будто знакомыми. А ведь я никогда не видела его.

Почему же сердце сжимается в приступе удушливого страха?

Нет! Хватит! Я больше не стану бояться. А в уборную мерзавцы после приема вина со слабительным бегают не хуже обычных добрых людей!

Я сжала зубы и приготовилась к самой важной игре в своей жизни.

Мать стояла рядом с отцом – белоснежная леди, безмятежная, безупречная аристократка.

Надери им задницы, Кейрин.

Представь, как чудесно смотрелась бы метла из ивовых гибких прутьев в маминой руке.

И как отец бежал бы от нее с выражением ужаса на лице в ночном колпаке и одних кальсонах, а мама, как ведьмы из сказок – на одной метле летит – а другой его погоняет! Вот это вам настоящая магия!

На моем лице расплылась нежная улыбка. Я шагнула вперёд, протягивая руку отцу.

Изящный поклон. Реверанс. Отец берет мою немного влажную ладошку.

– Гадар, леди Кейрин Дерришх, – подходящее имя для садиста и убийцы. Очень говорящее, неправда ли? – Кейрин, дочь, рад представить тебе твоего жениха, лорда Гадара Эстаниоша, – отец поглаживает бородку одной рукой, а другой – вкладывает мою ладонь в ладонь мужчины, который должен стать моим мужем.

У него холодная рука. Кожа плотная и бугристая, с мозолями от оружия. Его прикосновение как будто выпивает силы. Вызывает омерзение.

Мужчина наклоняется к моей руке и липкие губы неожиданно чертят дорожку по тыльной стороне ладони. Это настолько гадко, настолько отвратительно, что я поневоле дергаюсь.

На долю секунды. Мое запястье сжимают капканом. Обжигает вспышка боли – останутся синяки.

Чтоб тебя стая ежей на стуле ждала!

Губы снова скользят по моей коже.

А потом… холодный шепот проникает под кожу и сжимает в тиски сердце:

– Непослушных девиц подвергают порицанию, моя милая леди… После нашей свадьбы я покажу вам, как нужно подчиняться своему мужу и господину… Недостойно чистой женщине смотреть в глаза мужчине и говорить раньше него. Все, что даст господин ей, должна она принять…

– Истинная жена встречает мужа с нижайшим поклоном и почтением, простоволоса и послушна, – мужчина не разомкнул губ, но ужасающие и вопиюще жуткие слова проникали в мой разум.

– Твоя дочь прекрасна ликом, нежна и воспитана настоящей леди. Люблю кротких. Норовистых лошадок, правда, тоже легко объездить, но они скучны – быстрее покоряются твердой руке… Я ты знаешь, в моих табунах только самые лучшие кобылицы, – сообщил отцу этот огрызок мужчины.

Мне показалось, что меня буквально общупали, не касаясь. Что со мной сотворили нечто мерзкое и недостойное одним этим взглядом.

Я видела, как стиснула зубы мама и нахмурился брат. Сестры не было. Не потому ли, что она куда красивее меня, не так ли? Герцог Эстаниош мог бы пожелать заменить невесту.

Я не желала глупенькой Эйви такой участи.

Спину прямо, подбородок вверх, улыбайся, Кейрин! Даже когда в спину втыкают нож, даже когда вокруг смыкается мрак, даже если кажется, что все безнадежно – смелая леди не покажет своих слабостей.

Нас можно согнуть, да. Но не сломать.

– Счастлива видеть вас, ваше сиятельство! – Моя улыбка могла бы ослепить.

Страница 36