Дорога в Аркаим - стр. 20
- Имя «Айыма» значит «Моя луна».
11. Глава 11. Разные взгляды
Гор
Это случилось, когда мы с отцом находились в стане.
В тот день Бору-хан собрал приближённых на совет. Мы с отцом пришли в богато украшенную ханскую юрту, полную людей: заслуженные военачальники, главы знатных родов.
Я был здесь впервые и слегка сробел, но держался прямо, не выдавая волнения, чтобы не подвести отца. Ни одного юноши, не говоря о детях, в юрте больше не было.
Увидев меня, хан рассвирепел:
– Что мальчишка здесь делает? Это не ясли, а военный совет. Пошёл прочь к нянькам!
Я вздрогнул, но остался сидеть. В походе я привык к дисциплине. Для меня решающим было слово отца, а не деда, и только он мог решить, уйти мне или остаться.
Отец ободряюще положил руку на моё плечо и ответил деду:
– Бюркют – мой алгатай и будущий правитель. Чем раньше начнётся его обучение, тем больше добра сможет он принести своим людям. Он останется.
Бору-хан вскинулся, сверля отца тяжёлым взглядом. Но отец смотрел прямо и уверено, от него исходило ощущение спокойствия, достоинства и внутренней силы.
«Вот каким должен быть настоящий правитель», – подумал я.
На фоне отца хан казался облезшим шакалом, у которого от старости начали выпадать зубы. Но он бесился и прыгал, чтобы сбить собеседника с толку, напугать, не признаться ему в собственной слабости.
Не самые почтительные мысли о старшем мужчине в роду, только я в то время мало понимал значимость родственных связей и судил о человеке по его поступкам.
Хан сдался первым, отвёл взгляд и грузно рухнул на подушки, буркнув:
– Шайтан с тобой, пусть остаётся. Но если пискнет хоть раз, вон пойдёте оба.
Я с трудом удержался, чтобы не фыркнуть. Чего-чего, а молчать, когда это требуется, я умею. В степи без этого никак.
На совете дед обсуждал нападение на осёдлое племя, проживающее у южной границы наших кочевий. Хан хотел послать туда сильный отряд под предводительством моего отца, опытного и смелого батыра.
Он рассчитывал на лёгкую победу и богатую добычу.
– Даю тебе пару суток на подготовку людей и сбор припасов, Сармат. Выезжаете на рассвете третьего дня, – дед откинулся на подушку и махнул камчой в знак того, что совет окончен и все могут расходиться.
Приближённые засуетились.
Спокойный голос отца прозвучал подобно грому в ясный день:
– Я не поведу людей в этот поход, ата.
Присутствующие оторопели, не веря своим ушам. Старший ханыч отказывается выполнять волю отца? Прежде такого не случалось.
– Ты смеешь мне перечить?!! – взревел дед, взвиваясь с места.
– Вы сами назвали меня своим преемником, ата. Мне после вас отвечать за наш народ. Война с соседями не выгодна для будущего наших детей. У тех людей сильно то, что слабо у нас. Они производят товары, нужные в нашем обиходе. У них мудрые врачеватели, развиваются ремёсла. Им нужен скот, которого в изобилии в нашем стане, и храбрые люди, могущие перевозить на большие расстояния товары, что они производят. Нам выгоднее поддерживать друг друга и торговать, чем воевать.
– Ты слишком глуп для моего наследника, Сармат. Захватив их стан, мы получим всё, чем они владеют, заставим их работать на себя и будем торговать производимыми товарами на своих условиях, – заявил хан, замахиваясь, чтобы влепить отцу крепкую оплеуху.
Тот легко перехватил руку деда, отведя от своего лица, и продолжил: