Размер шрифта
-
+

Домашний очаг Амелии Грей - стр. 21

Может быть, мы предложили недостаточно высокую цену? Если это те, из «Ягуара», то несколько лишних соверенов для них не проблема. Мне не хотелось упустить коттедж.

Я припарковалась перед домом и поднялась по наружной лестнице в нашу квартиру. Слабый запах мочи, который обычно почти не заметен, усилился из-за жаркого летнего дня. Нам повезло, действительно повезло. У нас есть своя собственная квартира, тогда как у большинства людей нашего возраста ее нет. А главное – мы есть друг у друга.

Декстер выгнул спину, и я наклонилась, чтобы его погладить.

– Хелло, Декс. Ты по мне скучал? – Он прижался головой к моей руке.

Зазвонил мобильник. Я схватила его, и у меня сбилось дыхание.

– Амелия, привет. Это Даррен.

Дыши, сказала я себе.

– Я рад сообщить, что владелец коттеджа решил принять ваше предложение. «Аркадия-Коттедж» ваш.

Я прислонилась к стене.

– Это потрясающая новость.

Глава 4. «Аркадия-коттедж»

Продается

Коттедж семнадцатого века с черепичной крышей в живописной деревне Чилем. Три спальни; сохранены все особенности первоначального облика; потолки с балками – все в прекрасном состоянии. Большой сад с беседкой. Лучше осматривать в светлое время дня. Обращаться в «Гроув энд компани».


Четверг, 16 мая


Джек вернулся в тот вечер с работы, взволнованный после моего звонка.

– Мы это сделали! – сказал он со счастливым видом. – Мы переезжаем за город! – Он сиял, и от его первоначальных колебаний не осталось и следа.

Я обняла его, и мы сплясали от радости джигу прямо в прихожей.

– Итак, что мы делаем дальше? – Он внезапно посерьезнел.

– Полагаю, то же самое, что делали, когда покупали эту квартиру. Правда, на этот раз нам нужно еще и заниматься продажей нашей квартиры.

– О да. Верно.

– Возможно, специалисты смогли бы кое-что выявить при осмотре, ведь коттедж почтенного возраста.

– Это безумие, не так ли? – сказал Джек.

– Да, чуть-чуть. Но все идет правильно.

– Я тебя люблю. – Он поцеловал меня, и мы немного постояли в обнимку в прихожей, не в силах стереть с лица улыбку.


На следующий день я все время думала о том, что нам предстоит сделать. Я была сама не своя от волнения и от воспоминаний об «Аркадия-Коттедж».

Прозвенел звонок на ланч, и после того как восьмой класс, где я замещала преподавателя, покинул комнату, я направилась в кабинет директора. Я постучала один раз, и Льюис тотчас же открыл дверь.

– Амелия, – сказал он, впуская меня в кабинет. – Спасибо, что пришли.

Я села у его стола, а он занял место напротив.

– Приятно в кои-то веки прийти сюда одной, не притаскивая на буксире ученика.

– Ха-ха! – Льюис издал нервный смешок. – Да. Пол Рейли попробовал было распустить язык, но перспектива оставаться после уроков в течение двух недель заставила его утихомириться.

– Хорошо, – сказала я. – Спасибо, что разобрались с этим. Между прочим, родители Трея Донохью ничего не сообщили насчет его местонахождения?

– Боюсь, что нет. Нам не удается связаться с его родителями, а социальный работник, кажется, полагает, что Трей живет в настоящее время вместе со своим братом Шоном. Что не радует. В усталом тоне Льюиса чувствовалась покорность судьбе.

– Социальная служба что-нибудь предпринимает на этот счет? – спросила я. – Трею всего пятнадцать, ему нужно посещать школу. А Шон только что вышел из тюрьмы.

Страница 21