Домашний очаг Амелии Грей - стр. 20
– До завтра, – сказала я. – Пол, задержись, пожалуйста. Сейчас мы пойдем в кабинет мистера Гэррета, и пусть он решает, выслушав всю историю, заслуживаешь ли ты, чтобы тебе вернули телефон.
Мы вместе шли по коридору.
– Вы замужем, мисс? – бодрым тоном осведомился Пол.
– Почему ты спрашиваешь?
– Потому что вы хорошенькая.
– Не надейся меня охмурить, Пол Рейли, – сказала я, тем не менее чувствуя, что слегка покраснела.
– Вообще-то я видел ваше обручальное кольцо, – заметил он, подмигнув.
Я постучала в дверь кабинета Льюиса.
– Войдите.
– Здравствуйте, мистер Гэррет. Я привела Пола Рейли, который хочет вам рассказать, что сегодня делал у меня на уроке.
– Пол, – сказал Льюис, снимая очки для чтения и кладя их на стол. – Добро пожаловать, в который раз. Опять.
– Я заперла его телефон в шкафу для конфискованных вещей. Просто дайте мне знать, что вы решили.
– Разумеется, – ответил Льюис. – О, миссис Грей, пока вы не ушли. У вас найдется время встретиться завтра во время перерыва на ланч? Мне нужно кое о чем с вами побеседовать.
– Конечно, – ответила я. Может быть, это по поводу новостей, которые я ждала насчет поста руководителя группы преподавателей английского. – Я буду у вас здесь в час.
Льюис кивнул, и при этом обнаружилась намечающаяся лысина. Я прикрыла дверь.
Вскоре после этого я направилась к своей машине и положила сумку и книги на заднее сиденье. В кармане зазвонил мобильник.
Я вынула его и взглянула. Проверила номер – код Кента. Да, это Даррен. Я села на место водителя, пытаясь взять себя в руки. Все наше будущее зависит от того, скажет он «да» или «нет».
– Амелия! – Мама, ну конечно!
– Привет, – сказала я. Но это был не ее номер. – Откуда ты звонишь?
– Из дома друзей, – ответила она. – Я тут думала о твоем дне рождения. Что тебе подарить? Чего тебе хотелось бы? Ты все еще шьешь? Я могла бы заглянуть в магазин, где продают принадлежности для рукоделия…
Я услышала сигнал, кто-то еще пытается прорваться.
– Чудесно. Прости, мама, я тебе перезвоню. – Не дожидаясь ответа, я ее отключила. Сейчас не до хороших манер – дело слишком важное.
– Ты что-нибудь узнала?
Джек, поняла я, чувствуя легкое разочарование.
– Пока что нет. Я сразу же дам тебе знать. ПРЕКРАТИТЕ! – заорала я в открытое окошко автомобиля. Футбольный мяч, угодивший в капот моей машины, отскочил на землю, оставив на металле небольшую вмятину.
– Простите, мисс, – извинилась одна из учениц моего седьмого класса, поспешно подбегая, чтобы поднять мяч.
– Никаких игр с мячом на парковке автомобилей, Кэсси. Ты же это знаешь.
– Я звонил секунду назад и было занято, вот я и подумал…
– Я разговаривала с мамой.
– Понятно. О’кей, тогда я буду ждать твоего звонка.
– Увидимся дома.
Я включила мотор и выехала со стоянки, направляясь к главной магистрали – привычному пути домой. В дороге я слушала CD, что оставил в стереосистеме Джек. Застряв в пробке на Хэкни-Хай-стрит, я нажала на кнопку, чтобы открыть окошко и впустить свежий воздух. Вместо этого салон автомобиля наполнился чадом из ближайшей лавки, где торговали кебабами. Закашлявшись, я снова закрыла окошко. Да, нас ждет совсем другая жизнь – мы оба теперь имеем о ней представление. Я скрестила на руле пальцы. Пожалуйста, пусть мы получим этот коттедж, молилась я. Пожалуйста!