Размер шрифта
-
+

Домашний очаг Амелии Грей - стр. 11

– Ничего подобного. Еще немного подредактирую – и дело с концом, – ответила она. – Я с большим удовольствием писала эту последнюю книгу. Даже в первые три месяца, когда мне было паршиво, засиживалась над ней допоздна.

– Море крови? – осведомилась я, знакомая с детективными романами Суниты. Я читала три первых книги на стадии корректуры. Джек украдкой заглядывал мне через плечо, когда я не могла оторваться далеко за полночь. «Еще всего одна глава!» – клялась я.

– Самая кровавая книга из всех, – ответила она, отпив глоток минеральной воды. – Уж если придется оставить работу ради материнских обязанностей – по крайней мере на какое-то время, – я решила выдать напоследок что-то сногсшибательное.

– Превосходно.

Гарет прочел ответы на вопросы викторины, и я проверила лист наших соседей, пририсовав пару улыбающихся рожиц там, где они ответили правильно.

– Я же говорила, что это Траволта! – с торжествующим видом воскликнула Сунита, когда Гарет прочел ответ на вопрос номер пять. – Я – звезда викторин паба.

– Молодец, Суни, – похвалила Карли. – Приятно видеть, что степень по созданию психологических профилей преступников не пропала зря.

Сунита игриво усмехнулась, и мы обменялись листами с соседним столиком.

Окинув взглядом паб, где мы провели вместе так много вечеров – стены, обшитые деревянными панелями, матовое стекло, старики-завсегдатаи, – я вспомнила свой утренний разговор с Джеком.

– Вы можете себе представить, что живете в каком-нибудь другом месте? – спросила я.

– Как, не в Хэкни? – удивилась Сунита.

– Да, – ответила я. – Может быть, даже в еще более отдаленном месте.

– Ты же не хочешь сказать… – Глаза Суниты округлились за стеклами очков.

– Ты же не имеешь в виду… – добавила Карли.

– К югу от реки? – произнесли они в унисон.

Я засмеялась:

– Еще дальше.

– Где? – недоверчиво спросила Карли.

– Просто я… Сегодня утром я увидела красивые коттеджи на сайте и не могу выкинуть из головы эту идею. Хорошенькие домики с черепичной крышей и дубовыми балками, и сады, которыми мы могли бы заниматься.

– Сады? – повторила Карли. – Но ты же загубила даже тот кактус, который я тебе отдала.

– Нет, с ним все было в порядке – по крайней мере, несколько месяцев. Это Джек уронил горшок с буфета и раздавил его.

– Но помимо сада, – вмешалась Сунита, – что такого может дать тебе сельская местность, чего нет в Хэкни?

– По-настоящему тихое место, еще одну комнату, которая будет служить кабинетом, по-настоящему большую гостиную…

– Кабинет, да? – переспросила Карли, подняв бровь.

– Да, – твердо произнесла я.

– О’кей. – Карли пожала плечами. – Как скажешь.

– Послушайте, поймите меня правильно. Конечно, я считаю, что Сунита делает великое дело. – Какая жалость, что именно в эту минуту она чесала нос! – Но моя идея никоим образом не связана с увеличением нашей семьи. Я и так провожу достаточно времени с детьми. Просто я хочу, чтобы у нас улучшилось качество жизни.

– Ты это серьезно насчет переезда? – спросила Сунита, нахмурив густые черные брови.

– Тебя не переубедить? – У Карли был обиженный вид.

– Мы просто взглянем на пару мест. Вот и все.


В следующий уик-энд, после напряженной недели на работе, мы с Джеком отправились на природу. Навигатор указывал нам путь. Мы проезжали мимо зеленых полей, из моего айпода лилась музыка. В то утро мы уже остановились возле одного коттеджа, но обнаружили, что он так близко от автострады, что в доме слышен шум от проезжающего мимо транспорта. Естественно, мы с ходу приняли отрицательное решение.

Страница 11