Дом для кошки - стр. 3
Заметив приближение нежданных визитеров, младший кот отбросил полотенце и так же занял позицию позади хозяйки фермы.
Неизменное построение. Юнги за правым плечом, Минхо – за левым. Воздух вокруг наэлектризовался, кошки были готовы обратиться за секунду, чтобы защищать свою Нари.
Тем временем внедорожники повернули на подъездную дорожку и замерли. Открылась одна дверца с пассажирской стороны рядом с водителем, потом – вторая в соседней машине. Вышли двое в деловых костюмах – охрана. Нари сразу заметила ошейники на обоих и могла поклясться, что загривок обоих её котов сейчас поднят даже в человеческом обличье, чтобы показать чужакам, чья это территория.
Один из охранников открыл заднюю дверцу и дождался, когда хозяин выберется наружу. Достаточно высокий, хорошо сложенный мужчина поправил пиджак и повернулся в сторону Нари и её кошачьей свиты. Он подал знак своим и двинулся по дорожке. Охрана нужна была ему скорее для статуса, чем для защиты, потому что от незнакомца исходила не очень приятная аура. По спине пробежал холодок.
– Мастер Шим, – мужчина почтительно поклонился, Нари поклонилась в ответ.
– Чем обязана? – спросила она.
Гость не выглядел враждебно, но девушке не понравился взгляд, которым он смерил сначала Юнги, затем и Минхо. Это была короткая оценочная эмоция, после которой мужчина натянул неискреннюю приветливую улыбку.
– Моё имя Кан Сынджу. Я приехал просить вашей помощи. Выслушаете? – заискивающий тон, от которого Нари внутренне поежилась. Что-то не давало ей покоя, но она пока не понимала, что именно.
– Я слушаю, – кивнула она.
Бояться было нечего. За её спиной, готовые к любой атаке, стояли взрослые пума и тигр, но тревога чувствовалась покалыванием в кончиках пальцев.
– У меня есть кошка. Кот, если быть точным, но он… – мужчина замялся, подбирая слова.
– Не может обратиться? – подсказала Нари.
– Да, – энергично закивал Кан. – Мальчик застрял в человеческом теле, обратившись всего один раз. Понимаете....я хотел подарить его своей дочери на совершеннолетие…
Он снова заискивающе улыбнулся, Нари поморщилась, молясь о том, чтобы гость этого не заметил.
– Он здесь? – девушка хотела поскорее избавиться от общества этого неприятного человека, поэтому торопила события.
– Разумеется, – Кан подал знак. Водитель второго внедорожника выбрался наружу, открыл заднюю дверцу и, не особо церемонясь, выволок на свежий воздух юношу.
Мальчиком тот не был в смысле возраста. Младше Юнги, может быть ровесник Минхо или чуть старше. Болезненно худой, почти изможденный, хотя худобу попытались скрыть безразмерной кофтой и спортивными штанами. Молодой человек испуганно озирался по сторонам, прижимая руки к груди. Когда они, узник и его конвоир, подошли ближе, Нари попыталась поймать взгляд первого. Когда ей это удалось, она уже не скрываясь нахмурилась. На неё смотрели темные глаза сломленного зверя.
– Я возьмусь за него, хотя у меня уже есть воспитанник, – тут же решительно проговорила Нари.
– О… Мастер Шим! Я заплачу любые деньги! – просиял Кан, шагнул к девушке и попытался схватить её за руку.
Зря.
Краем зрения Нари вовремя заметила два резких движения за своей спиной и успела предотвратить трагедию, раскинув руки и остановив котов поперек животов. Охранники Кана тут же отреагировали, приняв боевые стойки.