Доказательство любви - стр. 35
– Узнаешь, – свирепо пообещал Изрельс, отдавая первый приказ шеренге черных женщин, одетых в жгуче-черные строгие платья и белоснежные переднички горничных.
С полчаса Тодгер скучающе наблюдал, как вся эта толпа синхронно бегает, прыгает, приседает в реверансах и покорно кланяется, трет невидимыми тряпками стены и пол и накрывает на стол. На учителя он не смотрел. Никакого интереса унылое лицо старшего магистра, с каждой минутой делавшееся все более ожесточенным и одновременно несчастным, не представляло.
– Если ты сейчас заставишь их раздеться и отнести тебя в бассейн, – бесстрастно заметил придворный маг, когда шеренга приторно покорных доппелей начала извиваться в танце, смутно похожем на ритуальные пляски хальгарок, – я начну подумывать об усмирителе. Самому тебе, похоже, уже не справиться.
– Ты ничего не понимаешь! – разъяренно прорычал магистр. – Я провожу эксперимент! Чем мы, маги, отличаемся от обычных людей?
– Открой том первый большой магической энциклопедии и прочти. Там этому посвящено сто семьдесят первых страниц. – Тодгер взял со стола бокал и осторожно пригубил вино. – А причинам появления у темных магов приступов немотивированной ярости и способам избавления от них посвящен весь третий том.
– Тодгер! Не зли меня!
– А это мне и не под силу, – невозмутимо сообщил ученик. – Ты уже в том состоянии, когда разозлить тебя сильнее просто невозможно, я тебя за эти годы хорошо изучил.
– Я всегда говорил, что ты готов учить всякие глупости вместо обязательных для темного мага заклинаний! – Разъяренное шипение магистра напомнило ученику свирепые звуки, какие издают при нападении атакующие скальные горгульи.
– Ну так ты выяснил, чем отличаешься от бездарных людей? – сразу вспомнил Тодгер самое лучшее правило, как избежать немедленного и совершенно незаслуженного наказания.
– Всем! – с мрачным превосходством объявил магистр. – Когда от одного из фермеров, продающих мне мясо, сбежала с бродячим фокусником жена, я создал ему ее доппельгангера, и он до сих пор каждый раз горячо благодарит меня при встрече.
– Ну еще бы, – презрительно фыркнул Тодгер. – Если бы ты создал пяток доппелей хальгарок для отряда наемников, они бы бесплатно добыли тебе горгульи слезы. Мы, маги, в этом отношении совершенно иные создания. Кстати, а что ты взял с фермера?
– Ничего, – магистр хитро прищурился, – но он сам таскает мне мясо и гусей за пополнение амулета стабильности. Без него, как сам знаешь, доппели у меня развоплощаются через сутки.
– Понятно, – хмыкнул ученик и скучающе покосился на исправно отплясывающих двойников Летуаны. – Тогда я пойду, попытаюсь придумать, как найти Дарочку. Вернусь завтра в это время.
– Сидеть! – грозно рыкнул магистр и одним щелчком тонких нервных пальцев убрал доппельгангеров. – Я знаю, где она. Но тебе туда соваться бесполезно… оттуда и меня выгнали.
– Где?! – так и подпрыгнул Тодгер. – Говори же!
– Сначала свяжу тебя «недвижимостью». – Изрельс невозмутимо сопровождал свои слова движениями гибких рук. – Вот так. И не пытайся возмущаться, иначе еще и голоса лишу. Так вот, твоя рабыня – у твоей сестры. Она ее забрала как семейную добычу и приняла в ученицы.
– Но как она ее нашла? – изумился Тодгер и подозрительно уставился на учителя: – Изр! Ты что-то недоговариваешь! Летуана никогда раньше не совалась в мои дела! Без спроса. И никогда бы не забрала мою принцессу!