Размер шрифта
-
+

Дочь моего босса - стр. 27

— Вот, — я бросаю еще одну книгу в его руки, а затем сворачиваю в последний ряд. — Поторопись.

— Прекрати выделываться, — бормочет он, следуя вплотную за мной. — Я не твой слуга.

— Я понимаю это, ты слуга моего отца. Имей это в виду, иначе мне придется сказать ему, что ты флиртуешь с девушками, вместо работы.

— Ты думаешь простая улыбка, это флирт? — раздается его неприятный смех. — Ты понятия не имеешь о флирте.

— Да что ты говоришь, — я нахожу последний учебник и бросаю его на стопку, которую он несет. — Думаю, это все. Давай уйдем отсюда. Я бы не отказалась от чашечки кофе.

Рядом с книжным магазином есть кафе, и мы отправимся туда, как только оплатим покупки.

— Надеюсь, вы нашли все в нашем магазине.

Девушка за прилавком улыбается, когда видит Юру, стоящего рядом со мной с моими учебниками. Мне приходится прикусить язык, чтобы не наговорить ей лишнего. Я знаю, что буду выглядеть мелочно и глупо, а я не хочу получить такую репутацию здесь.

— Да все, — чересчур резко отвечаю я, протягиваю свою банковскую карту и демонстративно отворачиваюсь.

Девушка прочищает горло, и я снова обращаю на нее внимание.

— Тут, ничего не получается.

Она пытается улыбнуться, но совсем не искренне.

— Все должно быть в порядке. Карточка практически новая.

— Попробуйте еще раз, — я прикладываю карту снова, но девушка хмурится глядя на экран. — Да, простите. Тут написано, что карта не действительна.

Я знаю, что на моем счету достаточно денег. Но в такой ситуации человек чувствует себя не в своей тарелке. По моей шее ползет румянец, и я вдруг чувствую, что вспотела.

— Хорошо я позвоню отцу и все выясню.

Я выхожу из очереди и дрожащими руками достаю телефон из сумки. Я даже не знаю, следует ли Юра за мной, мне все равно.

Оказавшись на улице, я звоню. Он берет трубку на первом же гудке.

— Что случилось?

Он всегда говорит так, будто происходит какая-то катастрофа.

— Привет, па. Я только что пытался купить книги и заплатить картой, и мне сказали, что она не рабочая. Я же не успела потратить все?

Я жду, что он расстроится или пообещает, что какой-нибудь кассир потеряет работу из-за этого. Но все, что он делает, это издает вздох.

— На твоем счету много денег, милая. Но твоя карточка заблокирована.

— Почему? Он же новая. Срок годности не истек...

— Юра позаботится обо всем. Если тебе будет что-то нужно, он заплатит за это.

Как будто мы говорим на двух разных языках.

— Я не понимаю. Почему? Ты же знаешь, что я не собираюсь транжирить деньги впустую.

— Я знаю, но теперь Юра все решает, так будет лучше.

— Но почему? — мне не нравится, как плаксиво звучит мой голос, и я пытаюсь изменить его тон. — Папа, пожалуйста. Разве мне нельзя хотя бы доверить распоряжаться собственными деньгами?

Он замолкает на секунду, и теперь я знаю, что меня ждет.

— Варвара, разве я когда-нибудь тебе в чем-то отказывал?

Надеюсь он не про присутствие в моей жизни в течение первых семнадцати лет?

— Нет.

— Неважно, чего ты захочешь, Юра позаботится о том, чтобы ты это получила, если это одобряю я, — добавляет он строгим, отцовским тоном. Должно быть, он говорит об алкоголе. — Я знаю, какими могут быть девочки-подростки. Ты вдали от дома, у тебя есть много свободного времени.

И все? Он не имеет ни малейшего представления о девочках-подростках, и особенно обо мне. Меня буквально трясет от ярости и унижения. Мои глаза готовы наполниться слезами, но я смаргиваю их, потому что не собираюсь показывать слабость.

Страница 27