Размер шрифта
-
+

Дочь короля и война троллей - стр. 21

Граф Хеймерик, барон Колман и герцог Одо так старались выслужиться перед новым королем, что без устали сочиняли доносы и кляузы. Королевская стража мигом хватала неугодных и бросала в тюремную башню, а их имущество делили между собой.

И вот настал день, когда граф примчался с очередным доносом.

– Ваше Величество, великий господин король, выслушайте важное донесение.

– Ох, как же ты мне надоел, братец, – недовольно протянул Хенрик. – И как это Фридрих терпел такого болвана, как ты?

– Я происхожу из знатного рода, господин король, мои предки служили еще его отцу.

– По мне, так катись ты на все четыре стороны со своей знатностью. Я думал, что править королевством намного веселее. А теперь с утра до ночи только и слушаю ваши глупые россказни.

– Но господин король, это и впрямь важное донесение! Мои люди пронюхали, что кто-то известил принцессу Шарлотту Альбертину.

– Хм. Вот еще незадача. И что же?

– Она должна прибыть со дня на день.

Хенрик нахмурился и стал разглядывать свои драгоценные перстни, что украшали каждый палец.

– Вот что, братец, пожалуй, этот твой донос занимателен. Отправляйся в гавань и сам проследи, чтобы солдаты были наготове. Они должны схватить девчонку прежде, чем о ее возвращении пронюхают остальные. Привезешь ее в замок, а там видно будет.

Графу не надо было повторять дважды – он мигом помчался исполнять приказание.

Возвращение принцессы

Шарлотта Альбертина стояла на палубе корабля и напряженно вглядывалась вдаль. Ветер трепал ее пепельные волосы и расшитую жемчугом накидку. Ах, как хороша собой была дочь короля Фридриха! И лицом походила на свою матушку, Марию Тересию. Но в изумрудно-зеленых глазах принцессы сверкало отцовское упрямство и смелость. Не зря злословили придворные дамы: Шарлотта совсем не походила на изнеженных и жеманных знатных девиц.

Старый капитан тоже вглядывался вдаль, и лицо его становилось все тревожнее.

– У меня неспокойно на душе, госпожа принцесса, – тихо сказал он.

– Вы правы, господин Берхард, но я не поверну назад.

– Я знаю, госпожа, и моя команда не повернет назад. Мы верой и правдой служили королю Фридриху и привыкли встречать опасности лицом к лицу.

– Плохие вести получила я из дому. Верно, придется и мне повторить опасный путь моего отца.

– Ох, госпожа принцесса! Экая жалость, что корабль наш не боевой.

– Господин Берхард, отец всегда повторял: «Если ты не победишь свой страх, страх победит тебя», дед, старый Людвиг, говаривал: «Дружба сильнее оружия». Могу ли я прятаться от беды за чужие спины?

Старый капитан согласно кивнул.

Вдруг гребцы зашумели.

– Лодки, лодки!

– Господин капитан, это не солдаты короля Фридриха!

– Так я и думал! – сердито воскликнул Берхард. – Словно сердце мне подсказывало. Придется вступить в бой. А ну, ребята, хватайте багры и топоры, пора нам размяться немного. Защитим дочь нашего короля!

– Да, господин капитан! Устроим славное сражение!

Лодки, заполненные солдатами Хенрика, окружали корабль. На лицах их светилась жадная радость: королевский корабль – знатная добыча. Будет чем поживиться. Головорезы были отлично вооружены и не сомневались в победе. Куда там жалким людишкам с кинжалами и несколькими топориками на всех.

– Эй, капитан! – закричал старшина троллей Эверт. – Не трать свои жалкие силы. Отдайте девчонку и сидите смирно. Тогда ваша жизнь останется при вас.

Страница 21