Дневники моего сна - стр. 54
Мои надежды на то, что меня тут же спасут, не оправдались. Меня посадили на лошадь, и вспыхнул портал, который тут же закрылся за нами, гася крики. Я оглянулась, решив посмотреть на сумасшедшего, вытворившего все это, и застонала, узнав Лоренсо. Начав орать и сопротивляться, я быстро поплатилась за это и теперь вот путешествую не так комфортабельно, как раньше, вися вниз головой.
Мы скакали как сумасшедшие, несколько раз переходили через порталы. Не знаю, сколько бы еще это длилось, но я начала кричать, что мне плохо и меня тошнит. Он внял моим предупреждениям, и мы остановились в какой-то холмистой местности. Лоренсо снял меня с седла, и я без сил упала на землю, пытаясь отдышаться и прийти в себя.
«Вот какого черта я сразу не стала бешено сопротивляться?!» - ругала я себя. Так на меня же ступор напал. Начав же делать это позже, я явно сглупила, и теперь у меня болело всё тело от езды. Что ж, пора включать голову и хоть как-то выходить из создавшейся ситуации.
Я посмотрела на Лоренсо, который просто поедал меня глазами. Вот не ожидала я от него такой прыти. Решив поговорить с ним по-человечески, я спросила, что он собирается дальше делать. Приятно, что он снизошел до ответа.
Насколько я поняла, мы были еще на землях Шерридана. Пройти через портал между королевствами было нельзя – стояла магическая защита. Сейчас мы находились у границы, и мой похититель планировал её пересечь. На мой вопрос, как он планирует обойти патрули, которые должны по любому быть, Лоренсо сообщил, что одинокому всаднику сделать это гораздо проще, чем отряду. Может, он был и прав, я в этом не разбираюсь.
- Лоренсо, а что дальше? – вопрошала я. – Меня же вернут, а вас казнят.
- Мы отправимся в морское путешествие на яхте. У меня есть на островах родственники. Это уже территория вампиров, и найти нас там будет сложно.
- А жить на что вы собираетесь? – попыталась отрезвить его я.
- Любимая, мои счета находятся в банках гномов, и мы ни в чем не будем нуждаться.
- Но я же чужая жена! Где вы раньше со своим планом были?!
Он упал передо мной на колени и схватил за связанные руки, начав их целовать. Уж лучше бы развязал, идиот!
- Прости… прости… прости меня, - шептал он. – После нашего разговора вчера я понял, что ты во всем права, и я проявил непростительную слабость, не став за тебя бороться. Но теперь все иначе, и я спасу тебя!
«Уж лучше пристрелите меня, чем такое спасение», - скривилась я.
- Шерридан этого так не оставит и будет меня искать! – привела я веский аргумент, но его он не смутил.
- Ты станешь моей, а его гордость этого не простит. Ему придется с тобой развестись. Это возможно, так как он еще тебя не тронул.
- Лоренсо, но вы понимаете, что он этого не простит, и будет война?
- А она в любом случае скоро разразится, - пожал плечами он, – и ему будет не до поисков.
- Прости меня! – сказал он еще раз. - Я хотел подождать с этим до того, как окажемся на яхте, но лучше не рисковать.
Я смотрела непонимающе, но потом до меня дошло, что на повестке дня стоит лишение меня девственности прямо сейчас на плаще!
- Мы не женаты! Вы оскорбляете меня! – я попыталась срочно вспомнить, что должна кричать благородная девственница в такой момент. Мне же хотелось заорать благим матом от злости, когда я почувствовала, как его руки шарят по мне.