Размер шрифта
-
+

Дневник одного директора - стр. 32

– Вы якутский язык, наверное, не знаете? – неожиданно спросил Юлиан. И даже не дожидаясь ответа, продолжил. – Так вот, по пути будет два села с похожим названием, но они – разные. Одно село называется Уулахан-Ан, а второе – Улахан-Ан.

– Так, в чем разница-то? – не уловила женщина.

– Как? Разве вы не поняли? В первом случае два «у», а во втором – всего одно,– пояснил водитель.

– И что? – удивился Алик. – Что это меняет в жизни?

– Ну как же! – ответил Юлиан. – Уулахан-Ан переводится «Водные ворота», село знаменито близостью реки. А Улахан-Ан переводится «Большие ворота». И это музыкальная «столица» этих мест. Здесь проводятся музыкальные фестивали, молодежь собирается со всей округи. То есть, это как бы ворота в культуру, – пафосно заметил Юлиан.

– Да?! – удивленно переспросил Альберт. Но он не намерен был иронизировать. – С нетерпением жду приезда в Улахан-Ан. Я правильно произнес это название?

– Не совсем, но для первого раза пойдет. А пока мы приближаемся к селу Булгунняхтах, – проинформировал водитель.

Село Булгунняхтах было живописно. Домики в нем, правда, были самые обычные, некоторые были даже непритязательны и слегка кривобоки. В общем архитектурного стиля не просматривалось. Обаяние этого населенного пункта состояло в другом – в том, что село прилепилось на крутом берегу, как грузинские сакли, а прямо внизу, если быстро сбежать по лестнице, – несла свои воды огромная полноводная река. Спуск был очень крутым. В общем выходишь из дома – и сразу река, но только – внизу. Можешь, если хочешь, скатиться кубарем, чтобы скорее окунуться в свежих волнах. Алик с Оливией были приятно поражены, увидев это небольшое, затерянное в глубинах Якутии село, которое так гармонично сочеталось с рекой и окружающей природой. Машина Юлиана подбросила двух пассажиров в эксклюзивное место: река, вода под нежно-нежной дымкой, огромные просторы, даже противоположного берега не видно. И острова, острова, острова – лесистые, причудливой формы. Оливия увидела, что внизу, на якоре, под крутым берегом пришвартовалась белая лодка. В этих местах струился особый воздух: голубоватый. Это был «кусочек» каких-то параллельных миров, созданных как будто бы по специальному божьему промыслу. Это место – словно какой-то разлом Вселенной, здесь все особое – воздух, энергетика, звуки, тишина. У Оливии даже голова закружилась от восторга.

Потом машина повезла влюбленных по проселочной дороге, вдоль дороги шелестел лес. Лес, конечно, был зеленым и свежим, но вот пыли от машины поднималось много. Целые клубы пыли. Картинка за окнами микроавтобуса была средне-деревенской. И вдруг машина плавно и красиво въехала в …пастушескую пастораль. Это было эффектно. Никто не ожидал увидеть в обычном лесу такой умильный сюжет. По поляне, покрытой изумрудно зеленой травой, ходили-бродили шестьдесят коров, у каждой на шее был повязан колокольчик. Маленький, аккуратный колокольчик, по швейцарской «коровьей» моде. Коровки были достаточно упитанные, аккуратные. Это было частное стадо улааханского предпринимателя Павлова. Говорили даже, что у него четыре фермы и тысяча голов скота. Тысяча коров – это все же перебор, наши путешественники насчитали шестьдесят, и для одного фермера это тоже было немало. А уж о перезвоне хочется говорить только в приподнятых тонах! Это было прекрасно! Это была настоящая коровья симфония. Звуки колокольчиков-бубенчиков накладывались друг на друга, иногда они звучали в диссонанс и как будто мешали друг другу, а иногда улавливалась единая мелодия. Алик и Оливия, конечно, попросили водителя с именем известного певца остановиться в этом удивительном лесу и вышли из машины, можно сказать, выбежали навстречу этим замечательным трелям, но водитель их остановил, попросил не распугивать животных.

Страница 32