Размер шрифта
-
+

Династия проклятых - стр. 59

— Продолжаем! — крикнул он пьяным голосом. — Ставлю самую дорогую вещь! Но не скажу какую! Пусть будет неожиданностью для победителя!

Игроки с запалом приняли его интригу и с большим интересом продолжили бросать кости. Я даже не сомневался, что Краму снова повезет! Мне и самому не терпелось взглянуть на вещь, которую только что проиграл принц.

— И где же выигрыш? — хитро улыбнулся граф.

Неровной походкой Хакон направился к выходу и жестом приказал идти за ним. Мы шли по коридору, распевая в пьяном угаре песни, и вскоре остановились у покоев принца. Он толкнул дверь ногой и завалился в комнату, а мы следом за ним. От одиноких свечей в тройном канделябре почти не исходило света, и Хакон на ощупь подошел к тумбе у кровати и пошарил в ящиках. А потом взглянул на разобранную постель, и коварная, хищная улыбка расплылась на его лице. Я старался присмотреться, чтобы понять, что его так развеселило, пытался прогнать из головы хмель, ведь никак не мог сообразить, что происходит. Но было слишком темно, чтобы я смог что-то разглядеть.

Хакон приказал одному из кармазинов разжечь камин, который никогда не зажигался, и я заметил шевеление в кровати. Астрид в страхе подскочила, натягивая одеяло до подбородка. Никогда не видел ее такой растерянной. В огромных глазах читался животный страх, который передался и мне. Я застыл в оцепенении. Все мысли улетучились из головы.

— Что происходит? Что вы здесь делаете? — задрожал ее голос.

Огонь в камине полыхнул и яркой вспышкой осветил покои. Астрид продолжала прижиматься к спинке кровати и кутаться в одеяло, а остальные смеялись, откровенно потешаясь над ситуацией.

— Где мой выигрыш, Хакон? — сквозь противный смех подначивал Крам и плотоядно разглядывал принцессу. Друзья графа были настолько пьяны, что держались друг за друга и хохотали, явно не осознавая, зачем принц привел их в покои, где спала его жена. Я и сам никак не мог связать эти события, не понимая, что так рьяно искал в комнате Хакон. Видел перед собой лишь лицо Астрид, которая окончательно растерялась и даже слова вымолвить не могла.

Я тут же перебросил взгляд на принца и проследил за его взором, который ненавистно упал на жену в его постели. Он подскочил к кровати и грубо схватил Астрид за запястье. Силой стащил ее на пол. Все произошло так быстро, что я не успел ничего сделать! Астрид вырвалась из захвата и попятилась назад.

— Вот ваш выигрыш! Астрид сама говорила, что ее невинность стоит дорого! Крам, отдаю вам право первой ночи с моей женой!

Я не сразу поверил в то, что услышал. Смотрел на прекрасную девушку в соблазнительной полупрозрачной сорочке и не моргал. Астрид резко подскочила на ноги, схватила со стола канделябр и свечи рассыпались по полу, потухая. Она со страхом вжалась спиной в стену и с пылкой ненавистью посмотрела на Хакона, который плюхнулся на край кровати и стал раскачиваться из стороны в сторону, будто окончательно лишился разума. Его глаза закрывались, а шея согнулась под весом головы.

Видимо, принц снова неудачно и жестоко пошутил над девушкой в силу своего опьянения и сейчас просто уснет, а завтра и не вспомнит об этом! Но, похоже, я единственный, кто воспринял слова Хакона, как шутку.

— Не зря играл! Водных у меня еще не было! — потер через штаны свое достоинство Крам.

Страница 59