Дикая фиалка заброшенных земель - стр. 31
Уловить промелькнувшую насмешливую и предвкушающую ухмылку мужчины я успела. Видимо, не всем местный глава города нравится, а значит, есть причины. Вот сейчас и узнаем.
- Рианс, господин ди Маррот, ваша задача на сегодня - зацепиться в мэрии и изъять всю документацию, не дать им и часа на заметание следов, - шепнула я своим сопровождающим. Те лишь согласно подмигнули, готовясь к бою. - А позже нужно будет пройтись по жителям и узнать, сколько на самом деле с них берут налога, тогда и поймем, сколько монет осело в карманах градоначальника, он наверняка чувствовал здесь себя местным царьком.
Портальная станция находилась ближе к центру городка, поэтому дома здесь стояли пусть и не очень большие, но чистые и не обшарпанные, хотя некоторые смотрелись давно покинутыми. Но я не обольщалась, как и в любом городе, окраины наверняка не блещут целостью и уютом, тем более в этих заброшенных краях.
Мэрией оказалось трехэтажное здание, к одному из торцов которого примыкало основательное каменное здание Центрального имперского банка. В холле нас встретила не особо приветливая дама с недовольно поджатыми губами.
- Сегодня неприемный день, - с порога попыталась она завернуть нас, перегораживая проход своими телесами.
- Для нас приемный, - я окинула ее в ответ таким же неприязненным взглядом и пошла дальше.
- Подождите в холле, я доложу о вас, - попытка номер два у женщины тоже не прошла.
- Стоять! - рявкнула я, отчего мадам резко затормозила, испуганно икнув. - Не утруждайте себя, мы сами о себе доложим.
Пройдя мимо шокированно уставившейся на нашу компанию дамы, я лишь спросила:
- На каком этаже кабинет мэра?
- На втором, госпожа, - пролепетала та.
- Леди ли Шерриан! - рявкнул на нее капитан, заставляя женщину вдобавок еще и побледнеть.
- Ну что же вы так, - пожурила я здоровяка. - До сердечного приступа бедную доведете.
- Это она нас периодически доводит до белого каления с подачи мэра, - скривился капитан.
- Тогда ладно, - хмыкнула я.
На втором этаже было пусто, но ловить кого-то, чтобы узнать, где кабинет начальства, или проверять все комнаты не было нужды - вотчина градоначальника выделялась издалека массивными резными дверями из дорогих пород дерева и позолоченной ручкой. Я лишь скептически окинула взглядом эту композицию - уже по первым предметам интерьера, связанным с мэром, можно сделать вывод, что этот человек привык считать себя здесь царем и богом.
Стучать мы не стали, просто открыли дверь и вошли, напугав худого молоденького секретаря, который при нашем появлении сначала замер, приоткрыв рот, а потом дернулся в сторону кабинета.
- Не стоит, - перехватил его на бегу капитан, возвращая обратно за стол. Тот лишь пискнул что-то невразумительное, но послушно остался сидеть на стуле.
В этот момент из-за второй двери раздался взрыв смеха. Кажется, у мэра гости, и, похоже, важные и хорошо знакомые, раз он с ними так расслабляется.
- Не будем заставлять себя ждать, - пожала я плечами на взгляды своих сопровождающих и взялась за дверную ручку.
15. Глава 15
Кабинет встретил меня оглушительной тишиной, а потом уже я увидела напротив наливающиеся яростью красные глазки господина Турмеля.
- Вы еще кто такие?! Пошли вон! - взревел раненым вепрем градоначальник. - А тебе, девка, кто позволил сюда войти?! Хотя, - его глазки масляно заблестели, - пожалуй, тебя-то мы себе сейчас оста…