Десерт для генерального - стр. 9
И ладно бы, он о моём здоровье переживал, нет, Илья заявил, что со мной в люди выйти противно.
Я травила себя гормонами, а потом узнала, что с моей стороны никаких проблем нет. И от кого сейчас на самом деле беременна Илона, ума не приложу. Но это не моя проблема, бывший теперь пусть сам расхлёбывает.
А если ему любовница ещё и изменяет, то Илюхе это даже на пользу. Пускай примерит рога, ему они подойдут, уверена в этом.
– В чём дело? – подобный раскату грома мужской голос разносится по помещению, отвлекая меня от грустных воспоминаний.
Я поворачиваю голову и вижу застывшего на входе в агентство босса. Громов хищным, недовольным взглядом окидывает всех присутствующих, и явно ждёт объяснений.
– Забастовка, – пожимаю плечами, привлекая к себе внимание мужчины.
Внешне держусь огурцом, но внутри вся дрожу, когда генеральный проходится по мне недовольным взглядом.
Мы знакомы всего день, но судя по выражению лица мужчины, я уже успела набить ему оскомину.
Торопливо излагаю Громову суть проблемы, из-за которой коллеги устроили этот цирк. С леденцом во рту выгляжу, скорее всего, вызывающе, но сейчас это единственный способ скрыть волнение и не показать свою уязвимость перед боссом.
– Значит так, – Павел Андреевич обращается к подчинённым, – я всё решу. Сегодня же, поэтому прошу всех разойтись по своим рабочим местам.
Коллеги поднимают недовольный гул, но с боссом больше не спорят и возвращаются к выполнению своих обязанностей.
Я тоже пытаюсь последовать их примеру, но Громов не позволяет мне уйти. Хватает за локоть и вынуждает остановиться.
– Дарья Николаевна, это ваших рук дело? – цедит сквозь стиснутые зубы.
– В каком смысле? – хмурюсь, глядя на босса снизу вверх.
Чтобы смотреть ему прямо в глаза, нужны ходули, как у Илонки.
– Я видел, как они все с вас глаз не сводили, будто отмашки ждали, – у босса желваки ходуном ходят от злости.
Так-так, главное, всё отрицать.
– Не было такого, вы что? – смотрю на Громова с удивлением.
А сама думаю, как выкрутиться. Мне нельзя выговор получать и спорить с боссом нежелательно, обещал ведь уволить сразу же в случае чего.
Я и так вчера немного палку перегнула, когда увидела этого холёного мужлана на своей кухне.
Впрочем, можно перевести тему, почему бы и нет.
– Павел Андреевич, а вы уже назначили кого-нибудь на время вместо Илоны? – стараюсь сохранять серьёзное выражение лица, хотя при виде замешательства на лице босса очень хочется рассмеяться в голос.
Он ещё даже не представляет, как сложно будет найти подходящую кандидатуру. Дело в том, что «Добрый Фей» не работает с подрядчиками, в агентстве сформирована команда, члены которой отвечают за решение определённых задач.
И я сильно сомневаюсь, что кто-нибудь согласиться помимо своей работы, взвалить на себя ещё и обязанности Илонки.
Кому это надо вообще?
Глава 4
Половина дня проходит в относительном спокойствии, я занимаюсь своими делами и готовлюсь к мастер-классу для школьников. Мне нравится работать с детьми, они могут чего-то не понимать, но при этом не выпендриваются, как некоторые взрослые.
Наши мастер-классы посещают преимущественно состоятельные люди, и делают это скорее ради развлечения, а не для того, чтобы чему-то научиться.
Ну, и как с такими работать, если им самим это не надо?
А дети в любом случае – любопытные создания, с ними весело.