Десерт для дракона, или Яду не желаете? - стр. 15
Несмотря на оказанное гостеприимство, гости не торопились уходить. Они задерживались, толпились в дверях.
— Интересно, нам разрешат остаться и послушать о чём принцесса хочет поговорить с герцогом? — пробормотала Равила. — Иначе я умру от любопытства.
— Помолчи немного и никто нас никуда не выпроводит, — шикнула на неё наша общая подруга Морлин.
Шуршания юбок вместе со стуком туфлей стихли, и я подняла голову. Герцог Даригил стоял перед троном принцессы. Фрейлина держалась немного в стороне. Никого другого кроме них и прислуги в троном зале не осталось.
— Вы хотели поговорить со мной Ваше Высочество? — почтительно обратился к принцессе герцог.
Лиетра смущённо улыбнулась, застенчиво хлопнула ресницами и трепетной вспорхнула с трона.
— На улице чудесная погода, прогуляетесь со мной? — широко улыбнулась она ему, явно не сомневаясь в его согласии.
— Я приехал в резиденцию не развлекаться, а по срочным делам. Попросите, Ваше высочество, кого-нибудь другого составить вам компанию.
Принцесса сразу сникла и перешла на грубый тон:
— Немедленно назовите мне причину зачем вы прибыли в резиденцию! У вас имеются определённые виды на кого-нибудь из дочерей гостей? Неужели вы надумали жениться и подыскиваете себе невесту среди... Среди обычной знати?!
— Ваше Высочество, — напомнила ей о манерах фрейлина.
— Хватит меня одёргивать! — передернула точёными плечиками Лиетра.
За годы, что мы с ней не виделись, принцесса ещё сильнее изменилась. Оно и неудивительно. Ведь прошло столько лет. Лиетра стала нетерпимой, жестокой и быстрой на расправу.
Я знала это как никто.
Оглушив опекуна люстрой, я пришла во дворец в поисках убежища и молила о встрече с монархом. Через портал на мой зов прибыла её Высочество.
Самое забавное, я меньше всего ожидала её увидеть.
В последнюю нашу встречу, она назвала меня деревенщиной, с которой принцессе не пристало дружить. До этого мы нормально с ней общались.
Прибыв и выслушав мою сбивчивую речь, Лиетра обвинила меня в неблагодарности и пригрозила вернуть опекуну. Она хотела взять под свой личный контроль мою свадьбу с престарелым лордом. Сказала, что всем нам ради процветания рода иногда приходится идти на жертвы.
В личной аудиенции у короля она мне отказала.
Не зацикливаясь на угрозах я пожелала уйти, но и этого мне не дали сделать. В случае моего ухода принцесса грозилась выгнать из дворца моих подруг, подстроив кражу.
— Советую не совершать глупостей, Ядвира, и я должным образом позабочусь о тебе, — сделала мне предложение принцесса, от которого я не посмела отказаться.
От меня ничего особенного не требовалось. Лиетре нужны были мои зелья красоты. Я ей давно, когда мы были детьми, призналась о своих редких способностях.
Подругам о нашем с ней уговоре ничего не сказала.
Не хотела их беспокоить.
Победа в подготовке дворца к балу даст мне возможность перебраться в столицу, а потом незаметно исчезнуть. После зимних празднеств и принцесса вернётся к отцу забыв о моих подругах. С моим отъездом она потеряет к ним всякий интерес.
— Ваше Высочество, — когда герцог Даригил заговорил, в зале стало неуютно. — Я сделаю вид, что ничего не слышал. Вы не вправе что-либо требовать от меня.
— Я ваша принцесса! — притопнула она ножкой.
— Вот и не стоит вам об этом забывать.
— Выражайтесь яснее, Ваш сиятельство! — яркий луч, ударивший ей в глаза, заставил Лиетру прищуриться, делая выражение лица злобным.