Размер шрифта
-
+

Десант в Камелот. Книга вторая. Драконы, грифоны, дирижабли… - стр. 18

Епископ Гракх свою судьбу решил.

– Доказательства, сэр Барримор, разумеется, имеются. И очень веские. Только сначала несколько вопросов к епископу.

– Не буду спрашивать, откуда у вас такие известия, епископ, но вы как раз и говорите о том, что должно было произойти на канале. Должно было, но не произошло. Пленные риммы – заметьте, не римляне, а риммы, сообщили, что нет там никакого императора, как и папы римского. Так чей вы легат? Кого представляете, кроме самого себя? Уж не инквизицию ли, как тот легат же – интересно, сколько вас сюда отправлено? – погибший вместе со всем воинством от наших рук? И данные, полученные от пленных, лорд Барримор легко может проверить, отправив к королю гонца. Второе, попутное: с какой целью вы, епископ травите какой-то гадостью лорда Барримора? Во всех напитках мы обнаружили отраву. Сами-то небось противоядие используете?

– Да я… – вскочил епископ.

– Сядьте, я не всё спросил! – приказал Сергей. – Сэр Барримор, пригласите своего волшебника, пусть он проверит все напитки, что есть на столе. Причём проверит с пристрастием, отрава какая-то уж очень незаметная. И сколько времени епископ находится при вашем замке?

Барримор кивнул дворецкому, который, как и все слуги, грел уши. Тот метнулся вон.

– Епископ начал появляться тут полтора года назад, – растерянно произнёс лорд. – Почему так вышло, что он стал постоянным посетителем и построил здесь часовню, я расскажу позже, а сейчас…

– Сейчас позвольте мне продолжить, – остановил Сергей. – Не так давно страусы волшебника Гуальтьеро напали на нас. Его это сделать заставила волшебница Фея Марго. При этом вы, епископ, требовали нашей смерти, не так?

– Так! – прорвало епископа. – Я и сейчас требую вашей смерти, и я её добьюсь! Как раз за то, что вы убили моих братьев! За то, что убедили короля уничтожить инквизицию. У него не всё получилось, и не получится, потому что он погибнет!

– И вы это сделаете чужими руками, да? Или клыками львов и клювами страусов! Лорд Барримор, вы в курсе, что этот епископ приказал волшебнику Гуальтьеро присоединиться к мятежу, и все ваши животные вот-вот погибнут – королевских рыцарей просто намного больше.

– Нет… Епископ, как вы посмели? – розовые щёки лорда превратились в раскалённые угли.

– Вы себя плохо чувствовали, сэр, а дело требовало срочного решения…

– Вот сейчас волшебник и узнает, почему я себя плохо чувствовал, – пообещал лорд, указывая суетящемуся чародею, какие кувшины и кубки забрать. – Дворецкий, немедленно узнайте на кухне, кто и что добавлял во все напитки и почему.

– Это уже неважно, поскольку документы о передаче всех своих владений моему храму вами подписаны. А вот странники сейчас будут сильно удивлены.

– Уж не тем ли, что вы приказали пленить наших оруженосцев? – рассмеялся Сергей.

– Да! – вконец рассвирепел Гракх. – Да! И не просто пленил, а стану их пытать. До тех пор, пока вы четверо не покаетесь и добровольно не станете служить мне, епископу Гракху. Вечно служить! С украшениями в виде рабских ошейников!

– «Это мы ещё посмотрим, кто кого распнёт!» – процитировал Николай неведомого тут Ильфа. Гербета его тоже потихоньку информировала о том, что произошло с оруженосцами, и как там дело движется. Девушки точно определили, что парней везли в сторону храма, возвышавшегося на холме. Они уже справились с конвоирами, двое из которых не выжили в короткой схватке, даже будучи вооружёнными. Троих связанных везли в той же телеге, и сейчас они находились почти у ворот. – Удивляйся сам! Не хватало тебя, преступника, на «вы» называть! Ни львы, ни страусы до Лондона не дошли, они сейчас у ферм спасают от рыцарей своё потомство. Так же, как и не довезли твои послушники наших оруженосцев, скоро ты их тут увидишь. Бумаги, которые ты обманом заставил подписать лорда Барримора, тебе уже не понадобятся – храм сегодня же сгорит дотла. Девушки, появляйтесь, оголодали небось.

Страница 18