Десант в Камелот. Книга третья. Прощай, король! - стр. 9
– Ты сильно ошибся, рыцарь! – встал спокойный Иорик. – Мерлин – это не сам король, и нам его указ – не указ. Твоя сестра Ингрид по всем нашим обычаям и законам твоему роду не принадлежит. А соответственно, и ты не имеешь никакого отношения к землям рода нашего. То, чем владеем мы, пять братьев Элфордов, досталось нам от наших предков – не менее славных рыцарей, чем ты. Они и останутся нашими навеки. Сам Брок, его сын Адам лишились права тут господствовать за их преступления. Пускай живут себе в каком-нибудь охотничьем домике или идут к тебе на службу. Ингрид, говоришь, не может стать госпожой? А ты у неё спросил?
– Она всего лишь женщина! – огрызнулся Бернард. – Кто это её спрашивать будет, и зачем?
– И это говорит рыцарь Круглого Стола? – удивился Иорик. – Будь уверен, твои слова услышит вскоре весь Круглый Стол, или ты забыл, кто сидит рядом с тобой? Ты забыл правила вашего королевского рыцарства? Но это твоё дело. Сейчас же знай, что ни к какому господству в наших землях тебя никто не допустит. Хочешь междоусобицы? Начинай, посмотрим, что скажет его величество король! Тебе же сообщаем, что леди Ингрид остаётся здесь полновластной хозяйкой до совершеннолетия двух сыновей. Так что, если, как и прежде, желаешь оставаться нашим гостем и родственником, забудь о своих претензиях. Иначе…
– А иначе с вами будет говорить сам Мерлин! – вскипел Бернард, сверкнув очами. – Советник короля великий волшебник Мерлин! И моими станут не только владения Брока, ни все остальные земли Элфордов!
Выскочил рыцарь Бернард из-за стола в замке теперешней его хозяйки Ингрид Элфорд, выбежал из гостиной, потом из замка и пропал в неизвестном направлении.
Шум этот происходил уже после того, как сюда наведалась команда странников и проверила исполнение своих указаний по поводу новых владельцев, но, в первую очередь – удалось ли отправиться в свои родные места бывшим рабам Пятого Лепестка. К счастью, для этих терявших разум и память людей, леди Ингрил очень по-хозяйски распорядилась своим рыцарям сопроводить народ до места или мест его проживания и проследить, чтобы по пути с ними ничего не случилось, и дома чтобы их приняли как полагается – особенно это касалось отношения к семьям пропавших мужчин их господ, неважно, кем эти господа были. Заодно она поведала странникам, что те мужчины, что побывали в рабстве у драконов, обычные простолюдины, работавшие пастухами при овечьих стадах. Просто пропадали с пастбищ неведомо куда в разное время. Родня пыталась их искать, да без толку. В разбойники вряд ли они подались – при этом хоть какую-то связь с семьями поддерживали бы. Так и что – в деревнях погоревали, да и всё, а лорду какое дело – на их место быстро другие нашлись. А кто и как их уворовывал, то, кроме самого Брока да ещё Адама, сына его, неведомо.
Но сами-то эти бывшие лорды тут, так и поспрашивали их с пристрастием. Скрывать своё участие они не стали, рассказали, что имелся такой приказ от волшебника Мерлина, который им передавал тот же Бернард, указывал время передачи, для того и посещал изредка свою сестру – очень уж скучал по ней, говорил на каждом шагу. И среди лордовских воинов нашлось полдюжины одиноких любителей поживиться, вот они и сопровождали уворованных и усыплённых людей на ту самую гору. Вот они-то как раз и исчезли сразу после возвращения, никто их больше не видел.