Деривация - стр. 30
Достаю из кармана ключ и вставляю в замок зажигания. Движок издает натужное ворчание, но чуть погодя заводится. Хмуро смотрю на приборы, которые не выдают ни намека на сбой. В последний раз оглянувшись в сторону Эридана и не заметив ничего подозрительного, медленно стартую в противоположную от моей уехавшей группы сторону.
Около часа петляю по полям и заезжаю в лес, собираясь сделать небольшой круг, прежде чем отправиться домой. То и дело оборачиваюсь, чтобы проследить, не отстает ли Эйвор. Вскоре решаю – достаточно. Лишние движения только сильнее вымотают барса.
Внезапно двигатель издает дробный стучащий звук, и без того небольшая скорость стремительно падает. Быстро останавливаюсь у ближайшей ели и глушу мотор, ощущая подскочивший пульс. Жду пару минут, после чего пробую завести движок заново. Ноль реакции. Сколько бы попыток я не предпринимала. Пальцы холодеют, и причиной тому вовсе не минусовая температура.
Дерьмо собачье!
Спрыгиваю с подножки и обхожу снегоход, чтобы снять капот, уже зная, что под ним обнаружу. Эйвор отходит в сторону, снова ведет ушами и совершенно по-кошачьи взмахивает хвостом, наверняка почувствовав мою нервозность.
Отставляю громоздкую крышку в противоположную от барса сторону и освещаю фонариком моторный отсек. Как я и думала, дело оказывается в карбюраторе. Чертова штуковина покрыта инеем и налипшим снегом и совершенно точно требует отогрева, чтобы начать адекватно работать.
Вот ведь хрень!
Про себя последними словами проклинаю Стива, который должен был заняться этим вопросом еще на прошлой неделе, но, естественно, нашел дела поважнее. В груди все клокочет от злости. Одно дело крепление на ремешке карабина, и совсем другое – вот это.
– Пошел ты, Стивен Элмер! – восклицаю в сердцах и пинаю гусеницу.
Воздуха не хватает, срываю с шеи душащую сейчас бандану и нервно запихиваю ее во внутренний карман к коммуникатору. Запрокинув голову, несколько долгих секунд смотрю в темное небо, стремительно надвигающееся на меня с падающим снегом, и поправляю сползшую на глаза шапку. Борясь с желанием снова завопить от безысходности, делаю несколько глубоких вдохов и протяжных выдохов. Ярость и паника в предстоящем деле вообще не помощники. Кое-как взяв себя в руки, шагаю в сторону кофра, надеясь, что никто не вытащил оттуда газовую горелку.
К счастью, она оказывается на месте. Пристально оглядев окрестности и не заметив ничего подозрительного, с осторожностью приступаю к делу. Это не самый безопасный способ вернуть к жизни мое единственное средство передвижения, но раз альтернатив, как и связи, нет, приходится рисковать.
Глава 7
Центр Эридана, место происшествия
Пирс
Барабанные перепонки обволакивает вакуум, будто иду ко дну. Наблюдаю, как приехавшие медики грузят трупы и парализованных вражеским транквилизатором бойцов в машины. Выныриваю лишь в моменты, когда Джордан кричит на меня особенно громко, пробивая этот странный слуховой барьер.
Подоспел на место происшествия почти сразу, как же…
– Как ты, блять, мог так оплошать, Спенсер?! – Голова звенит от его голоса, но организм словно издевается и специально отключает уши, освобожденные от шлема и балаклавы. – Как?! Я прослушал записи переговоров по рации – где, блять, приказ на отступление? Ты своими руками похерил…