Размер шрифта
-
+

Деривация - стр. 23

– Ты не можешь увести целую группу охотников, – приводит еще один аргумент он, будто утопающий, хватающийся за последнюю соломинку. Возможно, мне стало бы даже жаль его, если бы не разъяренное выражение лица и знание, что вся эта ярость предназначена мне. – Они нужны городу.

– Брось, Стив. Пару дней как-нибудь обойдетесь.

Накидываю куртку и, не застегивая, выхожу на улицу, полной грудью вдыхая морозный воздух, что мне сейчас жизненно необходим. Запускаю руку в карман за шапкой, но вместо нее вытягиваю ярко-голубую бандану, которую использую как маску для лица в сильную метель. Шапки нет. Плевать, заберу позже, когда вернусь за рюкзаком и припасами. Прячу легкую ткань обратно и шагаю прочь от дома. Эйвор мгновенно пристраивается следом.

– Чарли? – окликает Стив. На ходу оборачиваюсь под тихое рычание барса. Он выдает привычную реакцию на повышенный тон Стивена. – Ты не можешь принимать такие решения в одиночку! Сама говорила – мы партнеры.

Не выдержав, смеюсь ему в лицо, но ничего не отвечаю. Отворачиваюсь и быстрым шагом иду дальше. Попавшемуся навстречу Селби приказываю созвать команду, приготовить технику и взять топливо про запас, а также собрать провизию на два дня. Сама же отправляюсь на склад, где так кстати хранятся перехваченные пару лет назад тактические винтовки и капсулы с острыми наконечниками со снотворным, которые мы так и не решились сбыть, чтобы не вызвать подозрений ни у Эридана, ни у Акранеса. Ведь оружие принадлежало кому-то из них и было утеряно в ходе вооруженного столкновения, причину которого вряд ли уже кто-то вспомнит.

Аль-Фьорд слишком долго сохранял нейтралитет. Пора это исправить.

Глава 5

Эридан, военная база N-15

Пирс

На складе еще холоднее, чем в плохо отапливаемых казармах. Слышу, как одуревший ветер долбит по металлическому каркасу отдельно стоящего здания, где хранятся запасы и выдается оружие. Чуть ли не рвет шифер.

Понимаю, почему мои предки выбрали Айстерлэнд, хотя вряд ли у военных Альянса был выбор шестьдесят пять лет назад. Понимаю, что должен быть благодарен морозу за выживание, но… Я все так же ненавижу зиму. Ненавижу наступающее на пятки гребаное старомодное Рождество, которое сохранили в дань разрушенной цивилизации. Ненавижу снег и ощущение оцепенения из-за холода. До праздника – считанные дни, а у меня уже зудит под кожей от раздражения.

Глубоко вздыхаю, приводя мысли в подобие порядка. Еще раз пробегаю взглядом по карте местности, где будет проходить спецоперация, пока жду выдачу экипировки от дежурного.

– Спасибо, – бросаю ему и убираю папку за пазуху.

Забираю ящик с дальнобойной винтовкой, бронежилет и прочие прелести снайперской амуниции. Сзади раздается чеканящий шаг берцев – узнаю в нем Мэтта. Удивительно, но трезв. Хотя если бы он явился на задание подшофе, точно вылетел бы с базы, украшенный кровоподтеками моего авторства.

Не дожидаясь, когда он заговорит, начинаю обрисовывать ситуацию, попутно натягивая броню:

– Поедешь со мной, будешь на соседней позиции. Парни уже получили приказ. Двинутся следом. Перевозка назначена на полпервого, так что нам нужно занять здание раньше.

Мэтт хмурится, чешет затылок, затем поднимает брови так, что лоб покрывают волны морщин. Его извечная физиономия, когда он что-то недопонял.

Страница 23