Деривация - стр. 22
Дастин ошеломленно моргает и переводит внимание на Стивена. Тот раздраженно пыхтит и взмахом руки отпускает друга.
– Отдыхай, Дасти. Найду тебя позже.
Кирби кивает и поспешно ретируется, оставляя нас наедине. Тоже шагаю в сторону выхода, лихорадочно выстраивая в голове последовательность действий.
Снимаю с крючка куртку в тот момент, когда Стивен перехватывает мою свободную руку чуть выше локтя.
– Ты никуда не пойдешь, – безоговорочно заявляет он.
Вырываюсь из захвата и отступаю, раздраженно уставившись в глаза мужа и до ломоты в пальцах стиснув ткань.
– Мы должны это сделать, понимаешь? На кону благополучие жителей не только Аль-Фьорда, но и всего Айстерлэнда.
Стив устало проводит ладонью по лицу и несколько раз глубоко вдыхает и выдыхает, явно стараясь взять себя в руки.
– Это не твоя война, Чарли. С чего ты вообще решила поиграть в героя?
Ошарашенно отступаю.
– Поиграть в героя?! – почти выкрикиваю я. – Что ты несешь, Стив? Если сумасшедшая Фрай смешает это дерьмо, и оно попадет не в те руки, то уничтожит всех. Всех! И нас в том числе.
– Мы не станем в этом участвовать. Если тебя это настолько беспокоит, продадим информацию Акранесу, те с удовольствием проглотят наживку.
Смотрю на него как на идиота и медленно качаю головой. Нельзя, чтобы кланы Акранеса вообще об этом узнали. Они впадут в ярость и развяжут полномасштабную войну, которая в конце концов неизбежно коснется и нас. Не нужно быть гением, чтобы это понимать. Между Эриданом и Акранесом непростые отношения с тех самых пор, как столица приняла делегацию военных и ученых Альянса, которые в итоге практически подмяли правление Айстерлэнда под себя.
– Нет, Стив. В этот раз Аль-Фьорд не сможет отсидеться в сторонке. Ты как хочешь, а я беру охотников и еду в Эридан.
– Ты этого не сделаешь, – рычит он, угрожающе подступая ко мне.
Вскидываю голову и смело встречаю бушующую в зеленых глазах ярость.
– И как же ты меня остановишь? Запрешь? Свяжешь?
Стивен изумленно отступает.
– Что ты несешь?
– Идем вместе, Стив, – пробую убедить я, чуть смягчившись. – Если бы это не было важно, я бы не настаивала…
Даже не договорив, понимаю – ничего не выйдет, он не уступит.
– Повторяю, мы в этом не участвуем, – непреклонно отрезает Стив. – Я все сказал.
Обреченно качаю головой, сглатывая горечь.
– Как знаешь, – практически шепчу я, понимая – на этом все – конец.
Как только вернусь, подниму тему наших обреченных отношений, потому что с меня достаточно. Нечего больше спасать. Воскресить то, что давно мертво, невозможно.
Пытаюсь обойти его, но Стивен молниеносно заступает мне дорогу.
– Прекрати! – внезапно орет он и с силой впечатывает кулак в стену, отчего висящие на крючках куртки подпрыгивают, а я отшатываюсь. – Снова ты это делаешь! Я гребаный глава совета и приказываю тебе слушаться!
Изумленно таращусь на него, едва сдерживая истерический смех. Вот, значит, как он заговорил.
– А я – жена главы совета – пока еще жена, – произношу максимально спокойным тоном, что, кажется, приводит его в еще большую ярость и смятение.
– Что ты?..
– У моего голоса тоже есть вес, не так ли? – перебиваю я.
– Есть, – выплевывает Стивен, – но ты не можешь принимать такие решения в одиночку. Соберем людей…
– Нет у нас лишнего времени! – отрезаю злобно. – Можете собраться и обсудить ситуацию, если тебе так угодно, а заодно изучить дневник Робертса, – указываю в сторону подоконника, на котором тот лежит. – А я предпочитаю действовать.