Демон и его люди - стр. 33
Впрочем, на такое действие никто не отваживался, приход был давно заброшен, а часовня, излучающая зловещие эманации, отпугивала любопытных. Даже находящаяся рядом дорога давно заросла травой. Плохое это было место, гиблое.
Около двухсот лет ничья нога не ступала на каменные ступени, ведущие наверх. Ничей голос не раздавался в звоннице. Ничье имя не отдавалось эхом в глубине зловещего колокола. Первым, кто сделал это, нарушив двухвековую тишину, оказался парень в черном плаще с выглядывающими из-под капюшона белыми прядями.
— Эй, Ханни, ты здесь? — опустившись на корточки, он бесцеремонно заглянул в черное нутро колокола. — Выходи, есть разговор!
Молчание послужило ему ответом. Незваный гость на этом не успокоился — обошел колокол кругом, что-то пробормотал, щелкнул пальцами.
— Ханни, кончай прятаться, я все-равно не уйду.
Он уселся на каменный пол, подогнув под себя ноги, и принялся насвистывать какую-то веселую песенку.
— Никакого почтения к старшим, — проскрипел безобразного вида старик, появляясь у него за плечом.
— Здравствуй, Ханни, — даже не вздрогнув, гость обернулся на голос. Поднялся, отряхивая плащ от пыли.
— Леф, — старик скривился. И тут же, замерцав, исчез, возникнув по другую сторону от него. — Зачем пришел?
— Да вот, решил проведать. Узнать, как ты тут.
— Зачем? — призрачный образ снова потерял очертания, переместившись чуть левее. — Как видишь, они превратили меня в призрака. Красота, правда?
— Мне жаль, — произнес Леф. Ханни скривился, уловив его сочувствие.
— Не жалься, не твоя вина. Чего нужно?
— Да так, хотел узнать, не надоело ли тебе здесь сидеть.
— Издеваешься?! — приблизившись, старик обдал его холодом, однако Леф и бровью не повел.
— Вовсе нет. Если хочешь, могу тебя освободить.
Призрак усмехнулся.
— А не надорвешься?
— Думаю, нет. Но мне понадобится твое согласие, иначе никак.
— Да пожалуйста: я согласен. Достаточно? — усмешка Ханни стала еще более горькой.
— Вполне.
Леф достал большой красный камень, бросил его на землю под колоколом и зашептал что-то себе под нос. Из камня повалил дым, такой же кроваво-красный, с отвратительным запахом разлагающейся плоти. Он расползался по звоннице, и уже через пару минут все вокруг утонуло в зловещем алом тумане. Последние слова заклинания Леф выкрикнул во весь голос. Захрипев, Ханни рухнул на колени, сжимая руками горло... и только спустя несколько мгновений понял, что вновь чувствует под руками плоть. Не обращая внимания на удушающий запах, он принялся судорожно ощупывать свое лицо, боясь наткнуться на пустоту. Однако ощущения не менялись — он вновь обрел тело.
Едкий дым выедал глаза, вызывая слезы. Легкие отказывались дышать, но Ханни был бесконечно счастлив чувствовать все это после долгих лет пустоты и бесплотности.
Когда дым рассеялся, он увидел бледного, но довольного Лефа, который внимательно оглядел его и произнес:
— Ну вот, уже лучше.
— Что «лучше?» — проворчал Ханни... и не узнал своего голоса — таким чистым и громким он оказался. Дотронулся до лица, лелея надежду, что и прежняя внешность вернулась.
— Ты выглядишь намного симпатичней, — утешил его Леф. — Остальное должно восстановиться в ближайшее время.
— Что ты за это хочешь? — посмотрев на Лефа в упор, спросил Ханни.
Тот улыбнулся.