Размер шрифта
-
+

Дело жены оборотня - стр. 28

.

– Высший демон, убитый стальным ножом? Чушь какая-то, – пробормотала Вэл, не приближаясь к телу, но внимательно рассматривая беспорядок в комнате, словно кто-то здесь поспешно собирался и сбегал.

Разбросанная по ковру одежда была мужской и, судя по запаху, принадлежала ныне покойному хозяину дома. Однако запахи страсти и разгорячённых тел, ещё не развеявшиеся в воздухе, сообщали, что здесь побывала женщина. Женщина, которой для убийства любовника точно не требовался нож. Примечательно, что платочек, найденный Вэл у калитки, однозначно принадлежал ей же: той, что не так давно покинула спальню инкуба. Рана на груди убитого практически не кровоточила – как и в случае с Нелли Энсли, удар был нанесён один и ровнёхонько в самое сердце. Нож в груди инкуба, похоже, был кухонным, хоть его затейливая рукоятка отчётливо отливала серебром. Похожие дорогие ножики Вэл видела в доме своего бывшего свёкра: элита Иных любила подчеркнуть свою исключительность даже мелочами вроде серебряных ножей для разделки продуктов. Но удивление вызывал вовсе не сам нож...

«С каких пор Иные перешли в деле нападения на жертву с клыков и магии на кухонный инвентарь?» – нахмурилась Вэл, машинально продолжая принюхиваться к запахам в воздухе. В нём витал резкий аромат тёмно-розовых цветов, стоящих в горшках у окна, лёгких привкус бытовой химии для натирания паркета и зеркал, еле уловимый душок пыли с тяжёлых гардин. Однако из живых существ улавливался лишь запах служанки-человечки: судя по интенсивности следа, приходившей сюда прибираться каждый день, и сегодня тоже успевшей заглянуть за порог.

Вэл только успела вытащить из сумочки телефон, как за окном пронзительно завизжали полицейские сирены. С этим неприятным звуком пришло осознание, что ей не удалось выполнить просьбу судьи «не впутаться в неприятности». Когда в дом ворвался специальный отряд полиции, работающий по делам ИГР, и в лоб Вэл уставились чёрные дула пистолетов с магическими пулями, ей захотелось вернуться в прошлое и остаться стоять на дороге у калитки. Чувствуя, как тело инстинктивно реагирует на угрозу, и не желая накалять обстановку ещё сильнее, она сдержанно произнесла:

– Нет нужды в оружии, офицеры: я не сопротивляюсь, не пытаюсь бежать и вообще оказалась здесь совершенно случайно, расследуя дело о другом убийстве.

– Ты детектив?

– Нет, я адвокат из Атланты.

– Ну-ну, скажи ещё, что как раз собиралась звонить в полицию, чтобы сообщить о преступлении, а тут явились мы и тебе помешали.

– Не поверите, но именно это я и собиралась сделать, доставая телефон. К дому я приехала на такси десять минут тому назад, а убийство, судя по внешним признакам, произошло раньше. С моей карточки списаны деньги за поездку от аэропорта до этого дома – вы можете сделать запрос в транспортную компанию, их водитель подтвердит мои слова.

– Старый трюк, голубушка. Прикончила парня, сбежала куда подальше, а потом вернулась на такси, обеспечив себе алиби, – скептически хмыкнул один из тех двоих, что держали её на мушке, пока остальные, крадучись, обходили дом в поиске других его обитателей.

– Мне пришлось бы сбегать аж на другой край материка, чтобы в семь утра сесть на самолёт в Атланте. Офицер, факт моего перелёта нетрудно установить, и вряд ли я могла так прицельно метнуть в демона нож из иллюминатора боинга.

Страница 28