Дело о похищенном корыте - стр. 38
– Прошу вас пощадить их, о владыка, – с поклоном вступился за коллег Корониус Мудрый. – Боюсь, что ваши маги при всем желании не могли нас остановить.
– Почему? – вскинул брови владыка Фалихада.
– Леди Натали владеет довольно нестандартным заклинанием портала, от которого защиты пока нет. По нему и осуществлялся переход. Правда, не совсем туда, куда хотели. Наша юная магиня в благословенном Фалихаде ни разу не была, а в места, где маг лично не побывал, обычный портал навести невозможно. Но сравнительно недавно леди Натали овладела принципиально новым заклинанием под названием «Живописные миры». А еще, как я понимаю, – сердитый взгляд в сторону девчонки, – она слишком увлеклась «Наложницей Великого Султана», вот в ее рыжей головке и засела гравюра из книги этого развратного Мираба, который гостил у вас здесь много лет назад, а потом был с позором изгнан.
– Ну не так уж много. Всего шесть лет прошло. И не изгнан, а заочно приговорен к смертной казни. Если б он писал про мой гарем здесь в Фалихаде, давно сидел бы на колу. Однако… – Похоже, до Гашида аль Гаруда только сейчас дошло. – Портал через картинку? – Владыка Фалихада был потрясен.
– Совершенно верно, – кивнул Корониус, – потому-то ваши маги его и прозевали. А вот стандартный портал, через который мы хотели уйти назад, не получился.
– И много магов в Андугаре владеют этим заклинанием?
– Только моя невеста леди Натали, – Темлан притянул к себе девчонку, – и мой дедушка.
– Поздравляю, юноша, вам очень повезло. У вас в руках настоящее сокровище. Однако не пора ли нам откушать?
Натка оглянулась. В дверном проеме уже толпилась не охрана, а служанки с подносами. Яблоки, персики, виноград, пахлава, кувшины с прохладительными напитками и вином… Натка сглотнула набежавшую слюну и сняла блокаду с покоев Великого Султана…
Гашид аль Гаруд оказался приятным собеседником, не лишенным чувства юмора, и они засиделись с ним далеко за полночь. Непринужденная обстановка и легкое вино развязало языки. Владыка Фалихада живо интересовался последними новостями из далекого Андугара, искренне завидовал Танту Первому, который в свои неполные сорок лет умудрился до сих пор сохранить свободу от семейных уз. Натка по ходу дела призналась, что она попала сюда из другого мира, где есть страны, очень похожие на Ушманский Фалихад. Только жили там правоверные мусульмане, а не левоверные фалихане. То, что на ее исторической родине правоверный мусульманин переводится как покорный правильной вере, она прекрасно знала. А вот кто такие левоверные фалихане? Те, кто от своих жен налево по девкам срамным бегает? Такая интерпретация вопроса изрядно повеселила владыку этих мест, и Гашид аль Гаруд с удовольствием пояснил, что их вера зародилась здесь в Фалихаде, который раньше, в далекой древности назывался Фалиханом, и соответственно последователи этой веры именовали себя фалиханами. И вера их в Пресветлого идет не от разума, а от сердца, которое, как известно, находится в левой стороне груди, и потому фалихане с гордостью именуют себя левоверными. И вина, как Аллах в мире Натки, им Пресветлый пить не запрещал, только требовал знать меру. Опергруппа, как и султан, меру знала, но вино есть вино, и под его влиянием Натка умудрилась перестроить местный вариант гитары на шестиструнный лад и забацала лихой хит шестидесятых «Если б я был султан». Гашид аль Гаруд никогда еще так не веселился и хохотал до слез, а когда очередь дошла до строки «но с другой стороны, тещи тоже три…», не удержался и прорыдал сквозь смех: