Deflor - стр. 20
– О, божечки, – закатила глаза Жасмин.
– Ао, милая, – сказала Юн Со, – успокойся. И переставай пугать население.
– Я не пугаю. Это правда. Сейчас наступают дни Теганги. Семь девственниц должны быть принесены Теганги в жертву, чтобы он не уничтожил мир. По девственнице каждый день. Сегодня первый день. Первая девственница.
Все посмотрели на Алину.
– Чего вы на меня уставились? Ни с каким Теганги я контракт не подписывала.
– Ему все равно, что мы подписывали. Он уже послал первого палача.
И Ао ткнула рукой в сторону открытого моря.
Там, на границе между светлым пятном и темной массой медленно резал волны треугольный плавник.
– Черт!
– Живо на яхту!
Они рванули к корме и оторопели.
Трап был поднят. Перед ними возвышалась сплошная черная стена без всякой возможности на нее забраться.
– Баргас! – завопила Сабрина. – Опусти трап!
Баргаса не было. Может ушел искать мячик. Может чинить поломку. Может еще что.
– Баргас!
– Помогите!
– Черт, – прошипела Юн Со. – Девки, не мельтешите. Они реагируют на панику и когда бьют по воде. Держитесь спокойно. Может не заметит.
Большое светло-серое туловище медленно проникло в круг света, лениво махнуло хвостом и снова ушло в темноту.
– Плохо дело, – сказала Юн Со. – Она кружить начала. Надо выбираться.
– Может до берега? – глаза у Сабрины были как большие коричневые плошки.
– Тут далеко. Не успеем.
Акула появилась с другой стороны и на этот раз осталась на виду, скользя по кругу и не торопясь его сжимая.
– Мамочка, я не хочу умирать, – хныкнула Мия.
– Не бойтесь, – сказала Ао. – Сейчас умрет только одна из нас. Но смерть всегда будет рядом.
– Заткнись уже, дура, – огрызнулась Жасмин.
Они прижимались к борту яхты, наблюдая как серое чудовище проходит все ближе и ближе. В нем было метров пять-шесть, не меньше.
– Так, девки, – сказала Юн Со. – У нас один шанс. Подсадите, вдруг достану до выступа.
Сабрина нырнула, ухватила ее за ноги и рывком подняла из воды. Юн Со вытянула руки, ее пальцы ухватились за длинный выступ и тут же соскользнули.
Этим громоподобным плюхом и сопровождающими его воплями можно было разбудить мертвого.
Акула резко изменила траекторию и стремительно бросилась к ним.
Сверху, на палубе, кто-то глухо выругался.
Раздался дребезжащий звук, будто спустили сжатую пружину.
Длинная стрела промелькнула над их головами и вонзилась акуле точно в глаз, уйдя в мозг до половины.
Пятиметровое чудище по инерции добралось до них, распугав огромной окровавленной пастью. Уткнулось в борт яхты и стало медленно поворачиваться кверху белесым пузом.
Сверху послышался металлический скрежет, и по борту слетел трап.
Авалон Гарт стоял над ними, опираясь на внушительных размеров гарпунное ружье.
– Здесь надо купаться осторожнее, – сказал он. – В следующий раз может не повезти.
17
– Говорю вам, он точно все это подстроил! – прошипела Сабрина. – Сидел за парапетом и смотрел, как нас сожрать собираются.
– Как он это подстроить мог? – спросила Юн Со. – Он что, акулой управлял? Гарт – повелитель акул?
– Не знаю. Может у него акулы прикормленные. А нас привели в кормушку, сделали вид, что сломались, и – вуаля! – еда готова.
– Хочу напомнить, что это ты первой в воду сиганула. Если б не ты, возможно, никто бы и не полез. Тобой он тоже управляет?
– Да ну тебя! – Сабрина отвернулась.