Дартрум - стр. 37
– Идем, сегодня удача нам благоволит, – улыбнулся бывший барон и взвалил олениху на спину.
Теперь Лео шел впереди, освещая себе путь начавшим меркнуть факелом. Они выбрались из пещеры на свет дня, Даниэль свалил тушу животного на землю и сел рядом.
– Тут разделаем? – спросил Лео.
– Нет, мне не хочется заниматься разделкой добычи на этой прекрасной лужайке, ты только посмотри вокруг. Какая красота!
Вокруг действительно было на что полюбоваться. Природа блаженствовала, заливаясь всеми красками жизни. Выглянувшее из-за облаков солнце посылало на траву мягкие столпы света, немногочисленные цветы полыхали огнями, особенно яркими на фоне остальной жухлой растительности. Деревья качались на легком ветру, даже скрип старых ветвей звучал успокаивающе.
– Порой в такие моменты забываешь, что ты здесь… на Дартруме… – Бывший барон прикрыл глаза, словно вслушиваясь в одному ему известную мелодию.
Лео тоже сел рядом и попытался проникнуться атмосферой, но ему никак не получалось расслабиться, текущая цель занимала все его мысли. Последние дни он только о ней и думал. Закрывая глаза перед сном, просыпаясь утром, он думал об острове и тайне, нависшей над ним. Лео знал, что отдохнуть, по настоящему отдохнуть, у него получиться только после возвращения обратно на большую землю. Протекция от щедрого короля решит все его проблемы, а обещанное высокое положение обеспечит ему достойную и состоятельную жизнь. Он больше не будет ни в чем нуждаться, а мелкие дорвавшиеся до власти дворяне не посмеют считать себя выше него. Если он сможет разгадать тайну Дартрума… Лео только начал распутывать этот клубок, но уже понимал, что здесь скрыто нечто неведомое и зловещее.
– Ты слышал?
Лео открыл глаза. Даниэль вновь выглядел собранным и настороженным, он встал с земли и, словно ласка, осматривался по сторонам.
– В чем дело? – беспокойство спутника передалось ему. Бронт встал с земли и взял в руки лук. За свое краткое пребывание здесь, Лео понял, что стоит всегда оставаться настороже, опасность может поджидать за любым углом, точа свои окровавленные когти о кости предыдущих жертв. В буквальном смысле.
– Что-то в лесу впереди. Большое, – коротко ответил бывший барон.
– Может медведь?
– Надеюсь, что да…
Кусты впереди взорвались листвой и обломанными ветками. Из них вырвалось нечто и широкими прыжками понеслось на двух охотников.
Лео ушел в сторону прыжком, вырвавшаяся из леса тварь пронеслась от него в полуметре, обдав запахом мокрой свалявшейся шерсти и гнилостным смрадом из пасти. Бронт перекатился и попытался поднять лук, но Даниэль успел быстрее. Он уже натягивал тетиву, целясь в существо. Из-за быстрых, рваных движений существо расплывалось, и Лео сумел разглядеть лишь черную шерсть и бешеные глаза.
Тварь развернулась и понеслась на Бронта. Времени наложить стрелу на тетиву не было, и Лео потянулся за мечом, который потерял ранее. Вовремя осознав ошибку, он откинул бесполезный лук, попытавшись уклониться. Существо, рассчитав его движение, понеслось наперерез, но вдруг завыло и промахнулось.
Из спины твари торчала стрела, она замедлилось, дав возможность себя рассмотреть. Существо очень отдаленно напоминало медведя, но, слово искривленного, искалеченного чьей-то чужой волей. Когти и рога торчали не только из пасти и лап, но и покрывали голову, торс и спину существа. Несколько рядов острых зубов в пасти отливали серебристым блеском, а глаза полыхали уже знакомым Лео желтым огнем. Он завороженно смотрел в эти наполненные ненавистью впадины, ощущая, как леденеет его сердце.